Raul feat. JSL - Desi Superman (feat. JSL) - traduction des paroles en allemand

Desi Superman (feat. JSL) - JSL , RAUL traduction en allemand




Desi Superman (feat. JSL)
Desi Superman (feat. JSL)
They call me superman (×2)
Sie nennen mich Superman (×2)
Banja meri supergirl (×2)
Werde mein Supergirl (×2)
Lejava chak ke tenu door kide from this world
Ich entführe dich weit weg von dieser Welt
Kehte mujhe superman
Sie nennen mich Superman
Mere hain lakho fans pr tune china chain jaago mein din aur ran
Ich habe Millionen Fans, aber du hast mir den Frieden geraubt, ich bin Tag und Nacht wach
Front dekhoo side har angle se tu right
Von vorne, von der Seite, aus jedem Winkel bist du perfekt
Bilkul sasu maa jaise teri face figure height
Genau wie meine Schwiegermutter, dein Gesicht, deine Figur, deine Größe
Touch karoo kaha puri ki puri tu delicate
Wo soll ich dich anfassen, du bist so zart
Touch karte ee dar lagta ho na jaye melivate
Ich habe Angst, dich zu berühren, dass du nicht schmilzt
Pehle haatho ko dholoon
Zuerst wasche ich meine Hände
Phir chulunga ka har-bhar
Dann berühre ich dich überall
Tujhr choota dar-dar kar
Ich berühre dich zögernd
Aisa tu sangmarmar
Du bist wie Marmor
Thodi si indian thodi si exotic meri jaan
Ein bisschen indisch, ein bisschen exotisch, mein Schatz
Jaha bhi jaati tu badati vaha taapman
Wo immer du hingehst, erhöhst du die Temperatur
Teri khushboo se har kisi ka dil pigalta hain
Dein Duft lässt jedes Herz schmelzen
Tujhmein se pasina nai itra nikalta hain
Du schwitzt nicht, es ist Parfüm, das aus dir kommt
Jisko poochoo haa kregi itni aukat hain
Jeder, den ich frage, wird Ja sagen, so ist mein Status
Par supergirl banegi bas tujme baat hain
Aber nur in dir steckt das Zeug zum Supergirl
Tujhe khud pata nai tu kya cheez hain
Du weißt selbst nicht, was für ein Schatz du bist
Mujhse kismat vaali teri kamiz hain
Dein Hemd hat mehr Glück als ich
They call me superman (×2)
Sie nennen mich Superman (×2)
Banja meri supergirl (×2)
Werde mein Supergirl (×2)
Lejava chak ke tenu door kide from this world
Ich entführe dich weit weg von dieser Welt
Teri talash, tu ghume business class
Du suchst, du fliegst Business Class
Bandi tu sabme khaas, figure bhi R class
Mädchen, du bist etwas Besonderes, deine Figur ist R-Klasse
Teri body bhi karein meri aakho ko sood
Dein Körper beruhigt meine Augen
Tera saath to baby mercedes se bhi smooth
Deine Gesellschaft, Baby, ist geschmeidiger als ein Mercedes
Mushkil se 18 upar se kaley baal
Kaum 18, dazu schwarze Haare
Rakhoo tera khyaal tu hain bada mehnga maal
Ich passe auf dich auf, du bist eine teure Ware
Jiski bhi nazar pade vo chata tujhe chakne ko
Jeder, der dich sieht, will dich anknabbern
Tabhi to smajata hoon khud ko dakhe rakhne ko, shuru hui hain abhi to kafi ugegi tu, abhi se hain ladke peeche kab tak chupegi tu, tere baarien mein kahoo baat 100 takey ki tu hain aisi investment jo hamesha khush rakhegi
Deshalb versuche ich, mich bedeckt zu halten, es hat gerade erst angefangen, du wirst noch wachsen, schon jetzt sind Jungs hinter dir her, wie lange kannst du dich verstecken, ich sage über dich, dass du zu 100% eine Investition bist, die immer glücklich macht
Sun nazar na lagjaye thoda kam itraya kar, kajal rehnde kala tikka lagaya kr, thoda sa darta hooo jab se mila tera saath, ghar valo ke bole bina karta hoon pooja paath
Pass auf, dass dich der böse Blick nicht trifft, übertreibe es nicht so sehr, Kajal reicht, trag einen schwarzen Punkt, ich habe ein bisschen Angst, seit ich deine Gesellschaft habe, ich bete, ohne dass meine Familie es sagt
They call me superman (×2)
Sie nennen mich Superman (×2)
Banja meri supergirl (×2)
Werde mein Supergirl (×2)
Lejava chak ke tenu door kide from this world
Ich entführe dich weit weg von dieser Welt
ıllıllı αηкιт ıllıllı
ıllıllı αηкιт ıllıllı





Writer(s): Raul, Jsl Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.