Paroles et traduction Raul feat. Marc Martín & Santi Maspons - Descalzo por los Sueños - Dance Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descalzo por los Sueños - Dance Remix
Barefoot through Dreams - Dance Remix
¡Qué
peligroso
es!
How
dangerous
it
is!
Hacerle
caso
al
corazón
To
pay
attention
to
the
heart
¿Qué
nube
me
envolvió?
What
cloud
enveloped
me?
Dejando
ciega
mi
razón
Blinding
my
reason
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Por
qué
me
has
hecho
esto
a
mí?
Why
did
you
do
this
to
me?
¡Qué
peligroso
es!
How
dangerous
it
is!
Poner
el
alma
en
las
palabras
To
put
your
soul
into
words
¡Cuánta
energía
perdida!
So
much
wasted
energy!
Unos
se
quedan
y
otros
pasan
Some
stay
and
others
pass
by
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Por
qué
me
ha
tocado
a
mí?
Why
did
it
have
to
be
me?
Ser
tu
equivocación
To
be
your
mistake
Tu
príncipe
imperfecto
Your
imperfect
prince
Ser
tu
degustación
To
be
your
tasting
Tan
solo
tu
maestro
Just
your
teacher
Nos
entregamos
todo
We
gave
ourselves
everything
Y
no
has
dejado
nada
And
you
haven't
left
anything
Tan
solo
mentiras
Just
lies
Mentiras
despiadadas
Heartless
lies
Quiero
olvidarte
ya
I
want
to
forget
you
now
¡Eso
te
lo
aseguro!
I
assure
you
of
that!
Porque
duele
tanto
Because
it
hurts
so
much
Este
amor
que
no
pudo
This
love
that
couldn't
Desafiar
el
tiempo
Defy
time
Y
convertirlo
en
oro
And
turn
it
into
gold
Te
fuiste
riendo
You
left
laughing
Y
me
dejaste
solo
And
you
left
me
alone
¡Qué
peligroso
es!
How
dangerous
it
is!
Andar
descalzo
por
los
sueños
To
walk
barefoot
through
dreams
Dejarse
a
la
deriva
To
let
yourself
drift
Entre
las
olas
de
tus
besos
Among
the
waves
of
your
kisses
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Por
qué
me
ha
tocado
a
mí?
Why
did
it
have
to
be
me?
Ser
tu
equivocación
To
be
your
mistake
Tu
príncipe
imperfecto
Your
imperfect
prince
Ser
tu
degustación
To
be
your
tasting
Tan
solo
tu
maestro
Just
your
teacher
Nos
entregamos
todo
We
gave
ourselves
everything
Y
no
has
dejado
nada
And
you
haven't
left
anything
Tan
solo
mentiras
Just
lies
Mentiras
despiadadas
Heartless
lies
Quiero
olvidarte
ya
I
want
to
forget
you
now
¡Eso
te
lo
aseguro!
I
assure
you
of
that!
Porque
duele
tanto
Because
it
hurts
so
much
Este
amor
que
no
pudo
This
love
that
couldn't
Desafiar
el
tiempo
Defy
time
Y
convertirlo
en
oro
And
turn
it
into
gold
Te
fuiste
riendo
You
left
laughing
Y
me
dejaste
solo
And
you
left
me
alone
¡Me
dejaste
solo!
You
left
me
alone!
¡Me
dejaste
solo!
You
left
me
alone!
¡Me
dejaste
solo!
You
left
me
alone!
¡Me
dejaste
solo!
You
left
me
alone!
¡Me
dejaste
solo!
You
left
me
alone!
¡Me
dejaste
solo!...
You
left
me
alone!...
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Y
ahora
me
pregunto
And
now
I
wonder
¿Por
qué
me
ha
tocado
a
mí?
Why
did
it
have
to
be
me?
Ser
tu
equivocación
To
be
your
mistake
Tu
príncipe
imperfecto
Your
imperfect
prince
Ser
tu
degustación
To
be
your
tasting
Tan
solo
tu
maestro
Just
your
teacher
Nos
entregamos
todo
We
gave
ourselves
everything
Y
no
has
dejado
nada
And
you
haven't
left
anything
Tan
solo
mentiras
Just
lies
Mentiras
despiadadas
Heartless
lies
Quiero
olvidarte
ya
I
want
to
forget
you
now
¡Eso
te
lo
aseguro!
I
assure
you
of
that!
Porque
duele
tanto
Because
it
hurts
so
much
Este
amor
que
no
pudo
This
love
that
couldn't
Desafiar
el
tiempo
Defy
time
Y
convertirlo
en
oro
And
turn
it
into
gold
Te
fuiste
riendo
You
left
laughing
Y
me
dejaste,
¡solo!
And
you
left
me,
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.