Raul feat. Marc Martín & Santi Maspons - Descalzo por los Sueños - Dance Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul feat. Marc Martín & Santi Maspons - Descalzo por los Sueños - Dance Remix




Descalzo por los Sueños - Dance Remix
Barefoot through Dreams - Dance Remix
¡Qué peligroso es!
How dangerous it is!
Hacerle caso al corazón
To pay attention to the heart
¿Qué nube me envolvió?
What cloud enveloped me?
Dejando ciega mi razón
Blinding my reason
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Dónde estás?
Where are you?
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Por qué me has hecho esto a mí?
Why did you do this to me?
¡Qué peligroso es!
How dangerous it is!
Poner el alma en las palabras
To put your soul into words
¡Cuánta energía perdida!
So much wasted energy!
Unos se quedan y otros pasan
Some stay and others pass by
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Dónde estás?
Where are you?
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Por qué me ha tocado a mí?
Why did it have to be me?
Ser tu equivocación
To be your mistake
Tu príncipe imperfecto
Your imperfect prince
Ser tu degustación
To be your tasting
Tan solo tu maestro
Just your teacher
Nos entregamos todo
We gave ourselves everything
Y no has dejado nada
And you haven't left anything
Tan solo mentiras
Just lies
Mentiras despiadadas
Heartless lies
Quiero olvidarte ya
I want to forget you now
¡Eso te lo aseguro!
I assure you of that!
Porque duele tanto
Because it hurts so much
Este amor que no pudo
This love that couldn't
Desafiar el tiempo
Defy time
Y convertirlo en oro
And turn it into gold
Te fuiste riendo
You left laughing
Y me dejaste solo
And you left me alone
¡Qué peligroso es!
How dangerous it is!
Andar descalzo por los sueños
To walk barefoot through dreams
Dejarse a la deriva
To let yourself drift
Entre las olas de tus besos
Among the waves of your kisses
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Dónde estás?
Where are you?
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Por qué me ha tocado a mí?
Why did it have to be me?
Ser tu equivocación
To be your mistake
Tu príncipe imperfecto
Your imperfect prince
Ser tu degustación
To be your tasting
Tan solo tu maestro
Just your teacher
Nos entregamos todo
We gave ourselves everything
Y no has dejado nada
And you haven't left anything
Tan solo mentiras
Just lies
Mentiras despiadadas
Heartless lies
Quiero olvidarte ya
I want to forget you now
¡Eso te lo aseguro!
I assure you of that!
Porque duele tanto
Because it hurts so much
Este amor que no pudo
This love that couldn't
Desafiar el tiempo
Defy time
Y convertirlo en oro
And turn it into gold
Te fuiste riendo
You left laughing
Y me dejaste solo
And you left me alone
¡Me dejaste solo!
You left me alone!
¡Me dejaste solo!
You left me alone!
¡Me dejaste solo!
You left me alone!
¡Me dejaste solo!
You left me alone!
¡Me dejaste solo!
You left me alone!
¡Me dejaste solo!...
You left me alone!...
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Dónde estás?
Where are you?
Y ahora me pregunto
And now I wonder
¿Por qué me ha tocado a mí?
Why did it have to be me?
Ser tu equivocación
To be your mistake
Tu príncipe imperfecto
Your imperfect prince
Ser tu degustación
To be your tasting
Tan solo tu maestro
Just your teacher
Nos entregamos todo
We gave ourselves everything
Y no has dejado nada
And you haven't left anything
Tan solo mentiras
Just lies
Mentiras despiadadas
Heartless lies
Quiero olvidarte ya
I want to forget you now
¡Eso te lo aseguro!
I assure you of that!
Porque duele tanto
Because it hurts so much
Este amor que no pudo
This love that couldn't
Desafiar el tiempo
Defy time
Y convertirlo en oro
And turn it into gold
Te fuiste riendo
You left laughing
Y me dejaste, ¡solo!
And you left me, alone!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.