Paroles et traduction Raul feat. Marc Martín & Santi Maspons - Maldito Corazón - Dance Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Corazón - Dance Remix
Проклятое сердце - Танцевальный ремикс
Otra
vez,
sin
decir
nada
Снова,
не
сказав
ни
слова,
Se
marcha
de
puntillas
con
el
alba
Она
уходит
на
цыпочках
с
рассветом.
Otra
vez,
como
una
postdata
Снова,
как
постскриптум,
Un
rastro
de
carmín
sobre
la
almohada
След
кармина
на
подушке.
Yo
que
intento
escapar
Я
пытаюсь
сбежать
De
esta
tortura,
de
sus
curvas
От
этой
пытки,
от
ее
изгибов
Y
su
forma
de
jugar
И
ее
манеры
играть.
Yo
que
juré:
"nunca
más"
Я
клялся:
"никогда
больше".
Pero,
aunque
quiero,
no
aprendo
Но,
хоть
и
хочу,
не
учусь.
¡Tú
mírame!
(eh,
ah)
Ты
только
посмотри
на
меня!
(эх,
ах)
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Ella
es
de
esas
mujeres
Она
из
тех
женщин,
Que
nunca
se
desnudan
hasta
el
alma
Которые
никогда
не
обнажаются
до
души.
Pero
ella
es
piel
de
madrugada
Но
она
- кожа
раннего
утра,
Es
frío
y
soledad
cada
mañana
Холод
и
одиночество
каждое
утро.
Yo
que
intento
escapar
Я
пытаюсь
сбежать
De
esta
tortura,
de
sus
curvas
От
этой
пытки,
от
ее
изгибов
Y
su
forma
de
jugar
И
ее
манеры
играть.
Yo
que
juré:
"nunca
más"
Я
клялся:
"никогда
больше".
Pero,
aunque
quiero,
no
aprendo
Но,
хоть
и
хочу,
не
учусь.
¡Tú
mírame!
(eh,
ah)
Ты
только
посмотри
на
меня!
(эх,
ах)
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Mírame...
Mírame...
Mírame...
Mírame...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Mírame...
Mírame...
Mírame...
Mírame...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Посмотри
на
меня...
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Mírame,
maldito
corazón
(¡mírame!)
Посмотри
на
меня,
проклятое
сердце
(посмотри
на
меня!)
Vivo
colgado
de
sus
besos
Я
живу,
подвешенный
на
ее
поцелуях.
Líbrame
de
esta
absurda
obsesión
(¡líbrame!)
Избавь
меня
от
этой
абсурдной
одержимости
(избавь
меня!)
Y
de
la
cárcel
de
su
cuerpo
И
от
темницы
ее
тела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.