Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuihtuu kesäinen maa
Verdorrtes Sommerland
Kuihtuu
kesainen
maa,
syystuuli
metsan
puita
taivuttaa.
Verdorrtes
Sommerland,
Herbstwind
beugt
die
Bäume
des
Waldes.
Kauas
lentaa,
linnut
jo
saa,
vain
tuuli
esiin
kay,
se
vaikertaa.
Weit
fliegen
die
Vögel
schon,
nur
der
Wind
kommt
hervor,
er
klagt.
Vaipuu,
aika
unien
taa,
ja
sateen
kellot,
soittaa
kuolemaa.
Versinkt,
Zeit
hinter
den
Träumen,
und
die
Glocken
des
Regens
läuten
den
Tod.
Aika
uinuu
on
pimeaa,
nuo
harmaat
pilviet
mielen
vasyttaa.
Die
Zeit
schlummert,
es
ist
dunkel,
diese
grauen
Wolken
ermüden
den
Geist.
En
voisi
tata
muuten
kestaakkaan,
mut
tiedan,
etta
sinut
jalleen
naan.
Ich
könnte
das
sonst
nicht
ertragen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde.
Kun
paiva
loistaa,
pois
talven
vie,
niin
on,
meilla
kevaaseen
tie.
Wenn
der
Tag
scheint,
den
Winter
vertreibt,
so
ist
unser
Weg
zum
Frühling.
Kun
viestin
kesasta
tuon,
taas
puiden
puhkeavat,
lehdet
nuo.
Wenn
ich
die
Nachricht
vom
Sommer
bringe,
werden
die
Bäume
wieder
knospen,
diese
Blätter.
Aika
virtaa,
niin
nopeaan,
sua
lahden
ulos
vastaan
kulkemaan.
Die
Zeit
fließt
so
schnell,
ich
gehe
hinaus,
um
dich
zu
treffen,
meine
Liebste.
En
voisi
tata
muuten
kestaakkaan,
mut
tiedan,
etta
sinut
jalleen
naan.
Ich
könnte
das
sonst
nicht
ertragen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde.
Kun
paiva
loistaa,
pois
talven
vie,
niin
on,
meilla
kevaaseen
tie.
Wenn
der
Tag
scheint,
den
Winter
vertreibt,
so
ist
unser
Weg
zum
Frühling.
Niin
on,
meilla
kevaaseen
tie.
So
ist
unser
Weg
zum
Frühling.
Niin
on,
meilla
kevaaseen
tie.
So
ist
unser
Weg
zum
Frühling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauli Somerjoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.