Rauli "Badding" Somerjoki - Omista minut - traduction des paroles en allemand

Omista minut - Rauli "Badding" Somerjokitraduction en allemand




Omista minut
Besitze mich
Rakkahin, minut omistatko vain
Liebste, gehörst du nur mir?
Viethän mun pois kyynel unistain
Führe mich fort aus meinen tränenreichen Träumen.
Sano vain sinut omistaa saan näin lähelläin
Sag nur, dass ich dich besitzen darf, so nah bei mir.
Rakkahin, sulle tahdon antaa kaiken
Liebste, dir will ich alles geben.
Vaikka en omista sua, omistan kuitenkin
Auch wenn ich dich nicht besitze, so besitze ich doch
Sinut kuin yön tuulen mi käy unissain lävitsein
Dich wie den Nachtwind, der in meinen Träumen durch mich hindurchzieht.
Rakkahin, minut omistatko vain
Liebste, gehörst du nur mir?
Viethän mun pois kyynel unistain
Führe mich fort aus meinen tränenreichen Träumen.
Sano vain sinut omistaa saan näin lähelläin
Sag nur, dass ich dich besitzen darf, so nah bei mir.
Rakkahin, sulle tahdon antaa kaiken
Liebste, dir will ich alles geben.
Tuntea voin ihosi sun syliisi painaudun
Ich kann deine Haut fühlen, ich schmiege mich an dich.
Kuvasi yön sieluni tuo varjoihin uppoudun
Dein Bild bringt die Nacht meiner Seele, ich versinke in Schatten.
Rakkahin, älä päästä mua pois
Liebste, lass mich nicht gehen.
Satujen ei keijut enää karkeloi
Die Feen der Märchen tanzen nicht mehr.
Varjoihin jäisi kaunein ystävyys iäisyys
In den Schatten bliebe die schönste Freundschaft, Ewigkeit.
Oisi turhaa joka tyhjän yllä soutaa
Es wäre sinnlos, über dem Leeren zu rudern.





Writer(s): Rauli Aarne Tapani Somerjoki, Pirjo Anneli Seppa-haapasalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.