Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
mä
sinut
kohtasin,
oli
ilta
ihanin
Als
ich
dich
traf,
war
der
Abend
am
schönsten
Linnut
lauloi
ja
kimmelsi
taivaan
kuu.
Die
Vögel
sangen
und
der
Mond
am
Himmel
schimmerte.
Sinä
sanoit
menkäämme
maalle
meidän
landelle
Du
sagtest,
lass
uns
aufs
Land
fahren,
zu
unserem
Platz.
Mietin
nyt
juttu
tää
onnistuu
Ich
dachte
mir,
das
hier
klappt.
Perille
kun
saavuttiin
kukat
kukki
tuoksui
niin
Als
wir
ankamen,
blühten
die
Blumen
und
dufteten
so
Meri
vaahtosi
kuin
olut
kuohuaa
Das
Meer
schäumte
wie
sprudelndes
Bier.
Heti
rantaan
kuljettiin,
liiat
kuteet
riisuttiin
Wir
gingen
sofort
zum
Strand,
zogen
die
Kleider
aus.
Oli
tunnelma
niin
huumaava
Die
Stimmung
war
so
berauschend.
Oi,
jos
sulle
voisin
antaa
kaikkein
kauneimman
Oh,
wenn
ich
dir
das
Allerschönste
geben
könnte,
Tämän
maailmani
pallon
valtavan
Diese
meine
ganze
riesige
Welt.
Mutta
enhän
sitä
tee,
pieni
hetki
riittänee
Aber
das
tu
ich
ja
nicht,
ein
kleiner
Moment
genügt,
Kun
sun
vierelläsi
näin
olla
saan
Wenn
ich
so
an
deiner
Seite
sein
darf.
Varret
yhteen
kiedottiin,
hiekka
tarttui
varpaisiin
Unsere
Körper
umschlangen
sich,
Sand
klebte
an
den
Zehen,
Meren
kiihkeään
rytmiin
kun
vaivuttiin
Als
wir
uns
dem
leidenschaftlichen
Rhythmus
des
Meeres
hingaben.
Pientä
huulta
heitit
kai,
suoraan
suusta
suuhun
vain
Du
warfst
mir
wohl
einen
Kuss
zu,
direkt
von
Mund
zu
Mund.
Näistä
aikuiset
puhuu
kuiskuttain
Davon
sprechen
Erwachsene
nur
flüsternd.
Oi,
jos
sulle
voisin
antaa
kaikkein
kauneimman
Oh,
wenn
ich
dir
das
Allerschönste
geben
könnte,
Tämän
maailmani
pallon
valtavan
Diese
meine
ganze
riesige
Welt.
Mutta
enhän
sitä
tee,
pieni
hetki
riittänee
Aber
das
tu
ich
ja
nicht,
ein
kleiner
Moment
genügt,
Kun
sun
vierelläsi
näin
olla
saan
Wenn
ich
so
an
deiner
Seite
sein
darf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauli Somerjoki, Arja Tiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.