Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicina de Amor
Лекарство от любви
medicina
de
amor,
Лекарство
от
любви,
quiero
de
ti,
хочу
от
тебя,
porque
tu
eres
la
mujer
потому
что
ты
та
женщина,
que
me
puedes
curar,
которая
может
меня
исцелить,
mi
cancer
de
amor
мой
рак
любви,
que
tan
mal
me
importe,
который
так
сильно
меня
ранит,
que
me
tiene
tanto
rincor
которое
так
полно
обиды
y
me
ve
muriendo
и
видит,
как
я
умираю
Por
culpa
de
tu
amor
Из-за
твоей
любви.
medicina
de
amor,
Лекарство
от
любви,
quiero
de
ti,
хочу
от
тебя,
porque
tu
eres
la
mujer,
потому
что
ты
та
женщина,
que
me
puedes
curar,
которая
может
меня
исцелить,
mi
cancer
de
amor
мой
рак
любви.
otro
año
paso'
Прошел
еще
один
год,
por
olvide
mi
corazon
потому
что
забыл
свое
сердце
y
que
me
puede
curar
и
что
может
меня
исцелить,
dandome
tu
amor
подарив
мне
свою
любовь.
si
me
deja
morir,
Если
ты
позволишь
мне
умереть,
que
te
cuidare,
будет
тебя
беречь,
que
te
guiare
будет
тебя
вести
donde
vaya
mi
amor
куда
бы
ни
шла
моя
любовь,
te
guiare
будет
тебя
вести,
porque
no
guardo
rincor
потому
что
я
не
храню
обиды
en
mi
corazon,
в
моем
сердце,
en
mi
corazon
в
моем
сердце.
tu
recuerdo
mi
amor
me
llevare
Твою
память,
моя
любовь,
я
унесу
с
собой,
y
con
el
y
con
solo
el
и
с
ней,
и
только
с
ней,
y
quizas
mi
amor
и,
возможно,
моя
любовь,
te
quisere
я
буду
тебя
любить.
mi
medicina
de
amor
quiero
de
ti
porque
eres
la
mujer
Мое
лекарство
от
любви,
хочу
от
тебя,
потому
что
ты
та
женщина,
que
me
puede
curar
которая
может
меня
исцелить,
mi
cancer
mi
amor
мой
рак,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raulin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.