Paroles et traduction Raulín Rosendo - A Partir de Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Mañana
С завтрашнего дня
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
Empezaré
a
vivir
Начну
жить
La
mitad
de
mi
vida
Половину
своей
жизни
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
Empezaré
a
morir
Начну
умирать
La
mitad
de
mi
muerte
Половину
своей
смерти
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
Empezaré
a
volver
de
mi
viaje
de
ida
Начну
возвращаться
из
своего
путешествия
в
один
конец
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
Empezaré
a
medir
cada
golpe
de
suerte
Начну
измерять
каждый
удар
удачи
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
Empezaré
a
vivir
una
vida
más
sana
Начну
жить
более
здоровой
жизнью
Es
decir
que
mañana
То
есть,
завтра
Empezaré
a
rodar
por
mejores
caminos
Начну
катиться
по
лучшим
дорогам
El
tabaco
mejor
y
también
Лучший
табак
и,
почему
бы
и
нет,
Por
qué
no,
la
mejores
manzanas
Лучшие
яблоки
La
mejor
diversión
y
la
mesa
mejor
Лучшее
развлечение
и
лучший
стол
El
mejor
de
los
vinos
Лучшее
из
вин
Hasta
el
día
de
hoy
До
сегодняшнего
дня
Sólo
fui
lo
que
soy
Я
был
только
тем,
кто
я
есть
Y
aprendiste
el
quijote
И
выучил
Дон
Кихота
He
podido
luchar
Я
мог
бороться
Y
hasta
a
veces
ganar
И
даже
иногда
побеждать
Sin
perder
el
bigote
Не
теряя
усы
Ahora
vuelvo
a
pensar
Теперь
я
снова
думаю
Que
no
pueden
dejar
Что
колокола
не
должны
переставать
De
sonar
las
campanas
Звонить
Aunque
tenga
que
hacer
Хотя
мне
придется
сделать
Más
que
hoy
y
que
ayer
Больше,
чем
сегодня
и
вчера
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня
(A
partir
de
mañana,
voy)
(С
завтрашнего
дня,
я)
Yo
voy
a
cambiar
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
Я
изменюсь
(Я
изменю
свою
жизнь)
Yo
juro
que
desde
mañana
Я
клянусь,
что
с
завтрашнего
дня
Llevaré
una
vida
sana
Я
буду
вести
здоровую
жизнь
(A
partir
de
mañana
voy)
Yo
voy
(С
завтрашнего
дня
я)
Я
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Voy
a
dejar
la
esquina
Я
покину
улицу
Voy
a
estar
con
mi
familia
Я
буду
со
своей
семьей
(A
partir
de
mañana
voy)
mañana
(С
завтрашнего
дня
я)
завтра
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
En
vez
de
andar
en
mi
carro
Вместо
того,
чтобы
ездить
на
своей
машине
Voy
a
andar
en
limosina
Я
буду
ездить
в
лимузине
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Oh
un
saludo
en
especial
О,
особый
привет
A
todos
los
que
me
pidan
Всем,
кто
меня
об
этом
попросит
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
En
mi
mesa
pongo
el
mejor
vino
На
свой
стол
я
поставлю
лучшее
вино
Y
voy
a
lozar
mi
vida
И
я
наслажусь
своей
жизнью
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Voy
a
dedicar
mi
tiempo
Я
собираюсь
посвятить
свое
время
En
las
cosas
positivas
Позитивным
вещам
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Voy
a
dejar
de
soñar
Я
перестану
мечтать
Viviré
la
realidad
Я
буду
жить
реальностью
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Ir
por
mejores
caminos
Пойду
по
лучшим
дорогам
Mañana
voy
a
empezar
Завтра
я
начну
(A
partir
de
mañana
voy)
(С
завтрашнего
дня
я)
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Изменю
свою
жизнь)
Y
voy
y
voy
y
voy
y
voy
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду
Yo
voy
a
cambiar
mi
vida
Я
изменю
свою
жизнь
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Я
изменю
свою
жизнь)
Por
una
más
positiva
На
более
позитивную
(Mañana,
mañana)
(Завтра,
завтра)
Por
el
mundo
voy
a
viajar
Я
буду
путешествовать
по
миру
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Я
изменю
свою
жизнь)
Esta
vida
que
no
es
vida
Эту
жизнь,
которая
не
жизнь
(Mañana,
mañana)
(Завтра,
завтра)
Mañana
voy
a
empezar
Завтра
я
начну
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
(Я
изменю
свою
жизнь)
El
carro
por
limosina
Машину
на
лимузин
(Mañana,
mañana)
(Завтра,
завтра)
Y
nadie
me
verá
en
la
esquina
И
никто
не
увидит
меня
на
углу
(Voy
a
cambiar
mi
vida)
todo
a
partir
de
mañana
(Я
изменю
свою
жизнь)
(Mañana,
mañana)
empezaré
nueva
vida
(Завтра,
завтра)
начну
новую
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.