Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo
era
una
bella
mujer,
tenía
ganas
de
crecer
Verlangen
war
eine
schöne
Frau,
sie
wollte
wachsen
Pero
decían
que
la
amaba
Aber
man
sagte,
man
liebte
sie
Quería
un
lugar
en
la
sociedad,
pero
la
gente
jamás
Sie
wollte
einen
Platz
in
der
Gesellschaft,
aber
die
Leute
niemals
La
aceptaba
y
la
odiaba
Akzeptierten
sie
und
hassten
sie
Deseo
era
su
nombre
porque
Verlangen
war
ihr
Name,
denn
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Ihr
Körper
war
wie
eine
duftende
Nelke
Los
hombres
la
llamaban
placer
Die
Männer
nannten
sie
Vergnügen
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
Und
bezahlten
dafür,
ihre
Haut
zu
berühren
Deseo
condenada
a
vivir
toda
su
vida
infeliz
Verlangen,
verdammt
dazu,
ihr
ganzes
Leben
unglücklich
zu
leben
Porque
era
libre
como
el
viento
Weil
sie
frei
war
wie
der
Wind
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
Sie
dachte,
dass
die
Liebe
nicht
in
einem
Schloss
aus
Gold
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
Und
Smaragd
herrschte,
sondern
innen,
in
der
Seele
Pobre
Deseo,
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Armes
Verlangen,
sie
kämpfte
vergeblich
gegen
eine
Welt
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
Sie
verlor
sich
in
dem
Trugbild,
in
dem
sie
sich
befand
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Armes
Verlangen,
von
Ecke
zu
Ecke,
wartend
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
Auf
einen
neuen
Mann,
der
sie
von
innen
heraus
lieben
würde
Deseo
no
entendía
el
por
qué
no
se
le
daba
el
valor
Verlangen
verstand
nicht,
warum
ihr
nicht
der
Wert
De
un
ser
humano,
como
a
todos
Eines
Menschen
gegeben
wurde,
wie
allen
anderen
Después
de
andar
buscando
el
amor,
al
ver
que
no
lo
encontró
Nachdem
sie
die
Liebe
gesucht
hatte,
als
sie
sah,
dass
sie
sie
nicht
fand
Acabó
viviendo
en
un
cabaret
Endete
sie
damit,
in
einem
Kabarett
zu
leben
Deseo
era
su
nombre
porque
Verlangen
war
ihr
Name,
denn
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Ihr
Körper
war
wie
eine
duftende
Nelke
Los
hombres
la
llamaban
placer
Die
Männer
nannten
sie
Vergnügen
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
Und
bezahlten
dafür,
ihre
Haut
zu
berühren
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
Sie
dachte,
dass
die
Liebe
nicht
in
einem
Schloss
aus
Gold
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
Und
Smaragd
herrschte,
sondern
innen,
in
der
Seele
Pobre
Deseo
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Armes
Verlangen,
sie
kämpfte
vergeblich
gegen
eine
Welt
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
Sie
verlor
sich
in
dem
Trugbild,
in
dem
sie
sich
befand
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Armes
Verlangen,
von
Ecke
zu
Ecke,
wartend
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
Auf
einen
neuen
Mann,
der
sie
von
innen
heraus
lieben
würde
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
Aunque
la
gente
la
rechace
Auch
wenn
die
Leute
sie
ablehnen
Quiere
ser
feliz
en
su
mundo
Sie
will
glücklich
sein
in
ihrer
Welt
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
El
deseo
que
ella
tiene
Das
Verlangen,
das
sie
hat
Imposible
será
en
este
mundo
Wird
unmöglich
sein
in
dieser
Welt
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
Todos
le
quieren
tocar
la
piel
Alle
wollen
ihre
Haut
berühren
Y
todos
quieren
ese
capullo
Und
alle
wollen
diese
Knospe
Pero
nadie
quiere
ser
suyo
Aber
niemand
will
der
Ihre
sein
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
No
la
valoran
en
este
mundo
Man
schätzt
sie
nicht
in
dieser
Welt
Señores,
ese
es
el
asunto
Meine
Herren,
darum
geht
es
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
Despierta,
que
están
durmiendo
Wacht
auf,
denn
sie
schlafen
Los
Nardo'
y
las
Asucenas
Die
Tuberosen
und
die
Lilien
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
Sueña
ser,
sueña
ser
Sie
träumt
zu
sein,
sie
träumt
zu
sein
Y
vive
un
sueño
profundo
Und
lebt
einen
tiefen
Traum
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Armes
Verlangen,
sie
träumt
davon,
glücklich
zu
sein
in
ihrer
Welt)
Y
ya
no
hay
sol
Und
es
gibt
keine
Sonne
mehr
En
el
sueño
que
ella
está
sólo
hay
lluvia
In
dem
Traum,
in
dem
sie
ist,
gibt
es
nur
Regen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Baroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.