Paroles et traduction Raulín Rosendo - La Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
una
tipa
Это
история
одной
девчонки,
Que
la
vida
le
pago
muy
mal
С
которой
жизнь
обошлась
очень
жестоко.
Pero,
para
darse
un
chance
Но,
чтобы
дать
себе
шанс,
Prefirio
la
calle
Она
выбрала
улицу.
Pero
ese
no
es
el
detalle
Но
дело
не
в
этом,
Sino,
que
si
con
ella
te
acostaste
А
в
том,
что
если
ты
с
ней
переспал,
Es
muy
dificil
de
safarte
Выпутаться
очень
сложно.
Es
una
chica
simpatica
Она
симпатичная
девчонка,
Que
su
futuro
se
quiere
buscar
Которая
хочет
найти
свое
будущее,
Porque
la
vida
le
pago
muy
mal
Потому
что
жизнь
с
ней
обошлась
очень
жестоко,
Y
prefirio
la
vida
sensual
И
она
выбрала
чувственную
жизнь.
Tenia
15
años
y
parecia
de
30
Ей
было
15,
а
выглядела
на
30.
Yo
no
me
llevo
de
lo
que
la
gente
inventa
Я
не
верю
всему,
что
люди
болтают,
Pero
ellos
dicen
que
ella
vive
de
eso
Но
они
говорят,
что
она
этим
живет.
Esa
es
su
forma
de
buscar
el
peso
Так
она
зарабатывает
деньги.
A
ella
le
dicen
la
loba
Ее
зовут
Волчицей,
Con
to'
los
hombres
se
acostará
Она
переспит
с
любым
мужчиной.
No
le
importa
lo
que
le
hagan
Ей
все
равно,
что
с
ней
делают,
Solo
le
importa
su
"paca"
y
lo
que
conseguirá
Ей
важны
только
ее
"бабки"
и
то,
что
она
получит.
A
ella
le
dicen
la
loba
Ее
зовут
Волчицей,
Con
to'
los
hombres
se
acostará
Она
переспит
с
любым
мужчиной.
No
le
importa
lo
que
le
hagan
Ей
все
равно,
что
с
ней
делают,
Solo
le
importa
su
"paca"
y
lo
que
conseguirá
Ей
важны
только
ее
"бабки"
и
то,
что
она
получит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raulin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.