Raulín Rosendo - No Saben Nada - traduction des paroles en allemand

No Saben Nada - Raulín Rosendotraduction en allemand




No Saben Nada
Sie wissen nichts
Dicen
Man sagt
Todos quieren opinar de mi persona
Alle wollen über meine Person urteilen
Unos dicen que soy alguien que traiciona
Einige sagen, ich sei jemand, der verrät
Que soy falso como los besos de Judas
Dass ich falsch sei wie die Küsse des Judas
Dicen
Man sagt
Todos quieren opinar de mi carácter
Alle wollen über meinen Charakter urteilen
Dicen que yo soy la nota discordante
Man sagt, ich sei der Misston
Que soy un cero a la izquierda
Dass ich eine Null sei
Que soy un punto y aparte
Dass ich ein Punkt und Schluss sei
Unos dicen que soy loco
Einige sagen, ich sei verrückt
Egoísta y vanidoso
Egoistisch und eitel
Dicen que soy una persona extraña
Man sagt, ich sei eine seltsame Person
Que no encajo con el resto
Dass ich nicht zu den anderen passe
De lo bueno, el polo opuesto
Vom Guten das Gegenteil
Y yo les digo
Und ich sage ihnen
Las apariencias engañan
Der Schein trügt
No saben nada, nada de
Sie wissen nichts, gar nichts über mich
Acepto que no soy perfecto
Ich akzeptiere, dass ich nicht perfekt bin
Tengo un millón de defectos
Ich habe eine Million Fehler
Pero hay más cosas buenas que malas en
Aber es gibt mehr Gutes als Schlechtes in mir
No saben nada, nada de
Sie wissen nichts, gar nichts über mich
Soy amigo del amigo
Ich bin ein Freund des Freundes
Perdono mis enemigos
Ich vergebe meinen Feinden
Y en mi interior no hay espacio para en rencor
Und in meinem Inneren gibt es keinen Platz für Groll
Y aunque no ría, yo soy un hombre feliz
Und auch wenn ich nicht lache, bin ich ein glücklicher Mann
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
La gente critica pero no mantiene
Die Leute kritisieren, aber stehen nicht dazu
Y aquí no ha pasado nada
Und hier ist nichts geschehen
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
Yo vine pa' ver, vine pa' mirar
Ich kam, um zu sehen, kam, um zu schauen
Pero el chisme a ti te encanta
Aber den Klatsch liebst du
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
Dicen, dicen, dicen que soy loco
Man sagt, sagt, sagt, ich sei verrückt
Aguajero alabancioso
Ein prahlerischer Aufschneider
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
Pero no saben nada
Aber sie wissen gar nichts
La gente que comenta
Die Leute, die kommentieren
Se van, se van
Sie gehen, sie gehen
Sí,
Ja, ja
Raulín
Raulín
Sammy García
Sammy García
Óyeme Luisín
Hör mir zu, Luisín
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
En dónde estás hablador
Wo bist du, Schwätzerin?
De mi no sabes nada
Über mich weißt du nichts
No saben nada de
Sie wissen nichts über mich
No saben nada
Sie wissen nichts
SI ellos supieran quien yo soy
Wenn sie wüssten, wer ich bin
Se pusieran un bobo
Würden sie dumm aus der Wäsche gucken
Y no hablaran nada
Und würden nichts mehr sagen
Eh! eh!
Eh! eh!
Eh! eh!
Eh! eh!
Eh! eh!
Eh! eh!
¡Oye que rico!
Hör mal, wie gut!
Subiendo
Steigend
Sí,
Ja, ja
Raulín
Raulín
¡Wao!
Wow!
Todos quieren opinar
Alle wollen urteilen
Todos, todos, quieren opinar carramba
Alle, alle wollen urteilen, carramba
Todos quieren opinar
Alle wollen urteilen
Unos habla por aquí otros hablan por allá
Einige reden hier, andere reden da
Todos quieren opinar
Alle wollen urteilen
Y no me pagan la renta tampoco el gas
Und sie zahlen weder meine Miete noch das Gas
Todos quieren opinar
Alle wollen urteilen
Y todo tiene su final
Und alles hat sein Ende
Sí,
Ja, ja
Sí,
Ja, ja





Writer(s): Juliesky Zaldivar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.