Paroles et traduction Raulín Rosendo - No se murio el amor
No se murio el amor
Любовь не умерла
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла,
Aunque
no
siempre
resulta
fácil
vivirlo
a
diario
Хотя
жить
ею
каждый
день
бывает
непросто,
No
se
murió
el
amor,
todavía
Любовь
не
умерла,
еще
нет,
La
suma
de
los
dos,
Мы
вместе
уже
столько,
Las
ilusiones,
la
fantasía...
У
нас
были
мечты,
фантазии...
El
hambre
de
seguir,
continua
У
нас
есть
желание
продолжать,
нам
хочется
быть
вместе,
Más
que
ayer
y
menos
que
mañana
menos
Сегодня
больше,
чем
вчера,
но
меньше,
чем
завтра,
Cada
vez
más
fuerte,
cada
vez
más
dentro
С
каждым
днем
мы
становимся
крепче,
мы
все
больше
любим
друг
друга,
El
hierro
y
el
imán,
Железо
и
магнит,
Granos
de
arena,
Песчинки,
Gotas
de
lluvia,
Капли
дождя,
Globos
de
espuma,
Мыльные
пузыри,
Mitades
de
un
total
matemático
Половинки
единого
целого
Siempre
queda
un
ángulo,
Всегда
есть
уголок,
Un
rincón
inédito,
Неизведанный
уголок,
Que
conduce
al
éxtasis
Который
ведет
к
экстазу,
En
el
cuerpo
a
cuerpo...
В
объятиях
друг
друга...
No
se
murió
el
amor,
Любовь
не
умерла,
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Наоборот,
она
продолжает
разжигать
желание
каждый
день,
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Не
прекращаясь,
не
угасая,
Ninguno
de
los
dos
Ни
ты,
ни
я
Somos
perfectos
Мы
не
идеальны,
Tenemos
vicios
У
нас
есть
недостатки,
Hacemos
trampas
Мы
можем
обманывать
друг
друга,
Mentimos
porque
sí
Мы
можем
лгать
друг
другу
без
причины,
Por
vanidad...
Из-за
гордости...
Igual
que
el
campo
da
Но
так
же,
как
и
в
природе,
Mejores
frutos
después
del
fuego
nacen
las
flores.
Лучшие
плоды
появляются
после
пожара,
цветы
после
дождя.
Tras
de
la
tempestad
brilla
más
el
sol
После
бури
солнце
светит
ярче
En
la
geografía
В
географии
De
un
amor
perfecto,
Настоящей
любви,
Siempre
hay
accidentes
que
lo
hacen
bello...
Всегда
есть
препятствия,
которые
делают
ее
еще
прекраснее...
No
se
murió
el
amor,
Любовь
не
умерла,
Muy
al
contrario
sigue
avivando
el
deseo
a
diario
Наоборот,
она
продолжает
разжигать
желание
каждый
день,
Sin
descansar
jamás,
sin
desfallecer
Не
прекращаясь,
не
угасая
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла
Granos
de
arena,
Песчинки,
Gotas
de
lluvia,
Капли
дождя,
Globos
de
espuma,
Мыльные
пузыри,
Mitades
de
un
total
Половинки
одного
целого,
Tal
para
cual...
Мы
идеально
подходим
друг
другу...
No
se
murió
el
amor...
Любовь
не
умерла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.