Raulín Rosendo - Te Veo Venir Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulín Rosendo - Te Veo Venir Soledad




Te Veo Venir Soledad
Вижу, как приходит одиночество
No me digas que
Не говори мне, что
Acabamos de comprender
Мы только что поняли,
Que lo nuestro llego a su final
Что наши отношения подошли к концу,
Que sin mi tu puedes continuar
Что без меня ты можешь продолжать.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Y no me digas que
И не говори мне, что
No merezco lo que recibí
Я не заслуживаю того, что получил,
Y que yo nunca te comprendí
И что я никогда тебя не понимал.
Pero, cuanto esperabas de mi?
Но чего ты от меня ждала?
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Que las noches no tienen final
Что ночи бесконечны,
Que la vida sin tu no me vale de na'
Что жизнь без тебя мне ничего не стоит.
Otro golpe para el corazón
Еще один удар по сердцу,
Que dejaste tirado aqui en este rincón
Которое ты бросила здесь, в этом углу.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Y no me digas que
И не говори мне, что
Que algun dia tal vez volverás
Что когда-нибудь, возможно, вернешься.
Por ahora no hay nada que hablar
Сейчас не о чем говорить.
Muchas cosas, si, para olvidar
Многое нужно забыть.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Yo no te olvidaré
Я тебя не забуду.
Y no me importa si lo creas o no
И мне все равно, веришь ты или нет.
Te necesito mas de lo normal
Ты мне нужна больше, чем обычно.
Lo siento si no lo supe expresar
Прости, если я не смог этого выразить,
Si no supe como demostrar
Если не смог показать.
Pero es la pura verdad
Но это чистая правда.
Que las noches no tienen final
Что ночи бесконечны,
Que la vida sin ti no me vale de na'
Что жизнь без тебя мне ничего не стоит.
Otro golpe para el corazón
Еще один удар по сердцу,
Que dejaste tirado aqui en este rincón
Которое ты бросила здесь, в этом углу.
Por un amor que se niega a morir
Ради любви, которая отказывается умирать,
Por lo que tu mas quieras no lo dejes asi
Ради всего святого, не оставляй все так.
Que lo nuestro no puede acabar
Наши отношения не могут закончиться.
Que es mas fuerte de lo que podemos pensar
Они сильнее, чем мы можем себе представить.
Por eso... te veo venir soledad
Поэтому... вижу, как приходит одиночество.
Y yo te esperaré
И я буду тебя ждать.
Todo el tiempo que quieras, da igual
Сколько угодно, неважно.
Si quieres busca en otro lugar
Если хочешь, поищи в другом месте.
Y si lo encuentras te puedes quedar
И если найдешь, можешь остаться там.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.
Te veo venir soledad
Вижу, как приходит одиночество.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.