Raulín Rosendo - Uno Se Cura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulín Rosendo - Uno Se Cura




Uno Se Cura
Uno Se Cura
Aquí donde me ves
Here's where you see me
Una vez tuve un amor que era mi vida
Once I had a love who was my life
Así como me ves
Like me here
Yo la tuve que olvidar con el alma hecha trizas
I had to forget her with my soul in tatters
Y ahora siento que
And now I feel that
Con el tiempo, el corazón cierra sus heridas
With time, the heart heals its wounds
Cuando un amor dice adiós
When a love says goodbye
No es que el mundo se acabó
It's not like the world has ended
Uno se cura
One heals
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
I swear to you, my friend, one heals
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
One falls and gets hurt, gets destroyed and burned
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Gets depressed and annihilated, torments himself endlessly
Pero, se cura
But, one heals
Uno se cura
One heals
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
I assure you, my friend, one heals
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
One cries and laments, a rage of helplessness
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
He abuses his existence and even loses his mind
Pero después se cura
But then he heals
Uno se cura
One heals
Así como yo estoy
Just like me
Tranquilo y sin temor, también sufría
Calm and fearless, I used to suffer too
Le tuve tanto amor
I loved her so much
Y ella me abandonó y se reía
And she left me and laughed
Y ahora estoy mejor
And now I'm better
Me pude liberar de esa agonía
I was able to free myself from that agony
El dolor ya se calmó
The pain has subsided
Y el recuerdo se esfumó
And the memory has faded
Uno se cura
One heals
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
I swear to you, my friend, one heals
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
One falls and gets hurt, gets destroyed and burned
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Gets depressed and annihilated, torments himself endlessly
Pero, se cura
But, one heals
Uno se cura
One heals
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
I assure you, my friend, one heals
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
One cries and laments, a rage of helplessness
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
He abuses his existence and even loses his mind
Pero después se cura
But then he heals
Uno se cura (¡Me curé!)
One heals (I healed!)
(Uno se cura)
(One heals)
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(I assure you, my friend, one heals)
Con el tiempo, caballeros, se quitan las amarguras
With time, gentlemen, the bitternesses are gone
(Uno se cura) Uno se cura
(One heals) One heals
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(I assure you, my friend, one heals)
Uno cae y se lastima, pero se cura (Eh)
One falls and gets hurt, but one heals (Eh)
Sí,
Yes, yes
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
Sabadabalababede
Sabadabalababede
¡Uepa!
Wow!
(Uno se cura)
(One heals)
(Uno se cura) Oye, que el trago no tiene cura, me dura
(One heals) Hey, the drink has no cure, it lasts me
(Uno se cura) Alalalala-lale ya ves
(One heals) Alalalala-lale you see
(Uno se cura) Ya mi son estoy bailando meti'o en cintura
(One heals) Now I'm dancing my song with a belt
(Uno se cura) Seguro, seguro, seguro que te curas, ¡wow!
(One heals) Sure, sure, sure you heal, wow!
Chébere, chébere
Chébere, chébere
Los podere', lo' santos (Ja, br)
The power, the saints (Ha, br)
¡A la carga!
On the charge!
(Uno se cura) Se cura, se cura
(One heals) He heals, heals
(Uno se cura) El tiempo cura tus amarguras, depura
(One heals) Time heals your bitterness, purges
(Uno se cura) Todo tiene su final, me curé
(One heals) Everything has its end, I healed
(Uno se cura) Uno se cura
(One heals) One heals
¡Sí, sí!
Yes, yes!
Me curé
I healed





Writer(s): Bethancourt Alicia Baroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.