Raulín Rosendo - Uno Se Cura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulín Rosendo - Uno Se Cura




Uno Se Cura
Само пройдет
Aquí donde me ves
Вот такой я сейчас
Una vez tuve un amor que era mi vida
Когда-то у меня была любовь, которая была моей жизнью
Así como me ves
Вот такой я сейчас
Yo la tuve que olvidar con el alma hecha trizas
Я был вынужден забыть ее с разбитым на части сердцем
Y ahora siento que
И теперь я чувствую
Con el tiempo, el corazón cierra sus heridas
Что со временем сердце залечивает свои раны
Cuando un amor dice adiós
Когда любовь говорит прощай
No es que el mundo se acabó
Это не конец света
Uno se cura
Само пройдет
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
Клянусь, друг мой, что само пройдет
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
Упадешь и поранишься, разрушишь себя и сгоришь дотла
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Будешь страдать и терзать себя, мучиться без меры
Pero, se cura
Но все пройдет
Uno se cura
Само пройдет
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
Уверяю тебя, друг мой, что само пройдет
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
Будешь плакать и жалеть, в бессильной ярости
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
Будешь мучить себя и даже потеряешь голову
Pero después se cura
Но потом все пройдет
Uno se cura
Само пройдет
Así como yo estoy
Таким же, каким я сейчас
Tranquilo y sin temor, también sufría
Спокойным и бесстрашным, был и я
Le tuve tanto amor
Я так любил ее
Y ella me abandonó y se reía
А она бросила меня и смеялась
Y ahora estoy mejor
И теперь мне стало лучше
Me pude liberar de esa agonía
Я смог освободиться от этой агонии
El dolor ya se calmó
Боль уже утихла
Y el recuerdo se esfumó
И воспоминания рассеялись
Uno se cura
Само пройдет
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
Клянусь, друг мой, что само пройдет
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
Упадешь и поранишься, разрушишь себя и сгоришь дотла
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
Будешь страдать и терзать себя, мучиться без меры
Pero, se cura
Но все пройдет
Uno se cura
Само пройдет
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
Уверяю тебя, друг мой, что само пройдет
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
Будешь плакать и жалеть, в бессильной ярости
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
Будешь мучить себя и даже потеряешь голову
Pero después se cura
Но потом все пройдет
Uno se cura (¡Me curé!)
Само пройдет справился!)
(Uno se cura)
(Само пройдет)
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(Уверяю, подруга моя, что само пройдет)
Con el tiempo, caballeros, se quitan las amarguras
Со временем, дорогая, горечи исчезнут
(Uno se cura) Uno se cura
(Само пройдет) Само пройдет
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
(Уверяю тебя, подруга моя, что само пройдет)
Uno cae y se lastima, pero se cura (Eh)
Упадешь и поранишься, но все пройдет (Эй)
Sí,
Да, да
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
Ух-х, эх-х
Sabadabalababede
Ла-ба-да-ба-да-де
¡Uepa!
Ого!
(Uno se cura)
(Само пройдет)
(Uno se cura) Oye, que el trago no tiene cura, me dura
(Само пройдет) Слышь, выпивка не лечит, мне больно
(Uno se cura) Alalalala-lale ya ves
(Само пройдет) Ага, сейчас сам все увидишь
(Uno se cura) Ya mi son estoy bailando meti'o en cintura
(Само пройдет) Я уже танцую свой сон, я в танце
(Uno se cura) Seguro, seguro, seguro que te curas, ¡wow!
(Само пройдет) Конечно, конечно, ты обязательно исцелишься, вау!
Chébere, chébere
Здорово, здорово
Los podere', lo' santos (Ja, br)
Власть, святые (Ха, бр)
¡A la carga!
Вперед!
(Uno se cura) Se cura, se cura
(Само пройдет) Заживет, заживет
(Uno se cura) El tiempo cura tus amarguras, depura
(Само пройдет) Время залечит твои горести, очистит
(Uno se cura) Todo tiene su final, me curé
(Само пройдет) У всего есть свой конец, я вылечился
(Uno se cura) Uno se cura
(Само пройдет) Само пройдет
¡Sí, sí!
Да, да!
Me curé
Я вылечился





Writer(s): Bethancourt Alicia Baroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.