Paroles et traduction Raulin Rodriguez - A Donde ire Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde ire Sin Ti
Куда пойду без тебя?
Hey,
me
an
robado
lo
major
de
ti
Милая,
ты
отняла
у
меня
самое
дорогое
Hey,
no
haces
nada
por
buscar
mi
amor
Ты
ничего
не
делаешь,
чтобы
вернуть
мою
любовь
Alguien
que
parese
tan
normal
Некто,
кто
кажется
таким
обычным
Me
pregunto
que
te
pudo
dar
Интересно,
что
он
смог
тебе
дать
Que
no
te
hago
dado
yo
Чего
я
тебе
не
давал
Me
pregunto
que
te
hiso
sentir
Мне
интересно,
что
он
заставил
тебя
почувствовать
Que
no
has
encrontrado
en
mi
Чего
ты
не
нашла
во
мне
Paresia
tan
normal
Он
казался
таким
обычным
Hasta
en
su
forma
de
hablar
Даже
манера
говорить
у
него
была
обычная
Y
ya
ves
nos
alejo
И
смотри,
нас
разлучили
Estoy
feliz
aparentemente
Я
счастлив
на
первый
взгляд
Me
durara
hasta
que
des
la
vuelta
Это
продлится
до
тех
пор,
пока
ты
не
вернешься
Porque
las
rosas
no
se
marchitan
Потому
что
розы
не
вянут
Hasta
que
sierra
la
primavera
Пока
не
наступит
весна
Y
te
vendido
si
es
imposible
И
я
проклял
тебя,
если
это
невозможно
Que
te
maldiga
estando
de
frente
Пусть
тебя
проклянут,
когда
ты
предстанешь
передо
мной
Aveces
es
major
la
mentira
Иногда
лучше
ложь
Por
muy
profunda
que
sea
una
herida
Как
бы
глубока
ни
была
рана
Y
a
donde
ire
sin
ti,
voy
a
morrir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
миг,
когда
ты
уйдешь
Y
a
donde
ire
sin
ti,
voy
a
morrir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
миг,
когда
ты
уйдешь
Y
a
donde
ire
sin
ti,
sin
ti
И
куда
я
пойду
без
тебя,
без
тебя
Ay,
una
diferencia
entre
tu
y
yo
Есть
одно
отличие
между
тобой
и
мной
Tu
dividiste
un
dia
mi
vida
en
dos
Ты
однажды
разделила
мою
жизнь
на
две
Yo,
ahora
la
divido
en
tres
Моя
милая,
теперь
я
разделяю
ее
на
три
Antes
y
despues
de
ti
mi
amor
До
и
после
тебя,
моя
любовь
Y
hoy
despues
sin
ti
sin
mi
А
сегодня
после
без
тебя
и
меня
Y
aunque
me
as
herido
el
Corazon
И
хотя
ты
ранила
мое
сердце
No
me
olvidare
de
ti
Я
тебя
не
забуду
Eras
mas
que
una
ilusion
Ты
была
больше,
чем
иллюзия
Y
no
ocultes
tu
intension
И
не
скрывай
свои
намерения
Ya
te
quiere
alejar
Тебя
уже
тянет
уйти
Estas
tan
lejos
de
tu
presencia
Ты
так
далека
от
своего
присутствия
Que
juraria
que
no
estas
en
frente
Что
я
бы
поклялся,
что
тебя
нет
передо
мной
Major
alejate
tu
consiencia
Лучше
уходи,
твоя
совесть
No
va
a
culparte
la
indiferencia
Не
будет
винить
безразличие
Si
yo
pudiera
hacerme
tan
fuerte
Если
бы
я
мог
стать
таким
сильным
Para
decirte
me
inportas
poco
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
мне
мало
интересна
Sin
ti
el
pordentro
se
rompe
el
alma
Без
тебя
душа
разрывается
изнутри
Y
sin
que
el
tiempo
me
vuelve
loco
И
время
сводит
меня
с
ума
Y
a
donde
ire
sin
ti,
voy
a
morrir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
миг,
когда
ты
уйдешь
Y
a
donde
ire
sin
ti,
voy
a
morrir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
миг,
когда
ты
уйдешь
Y
a
donde
ire
sin
ti,
sin
ti
И
куда
я
пойду
без
тебя,
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.