Raulin Rodriguez - Adios Hermano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Adios Hermano




Adios Hermano
Adios Hermano
Hoy mi canto es para Dios
Today my song is for God
Solo el puede entender
Only He can understand
El dolor que siento yo
The pain that I feel
Que desgarra todo mi ser.
That tears at my very being.
Y si usted tambien lloro por lo que
And if you too have wept over what
Yo estoy llorando sabra que
I am weeping over, you know that
Grande es el dolor cuando se pierde
Great is the pain when you lose
Un hermano.
A brother.
Yo no podre aceptar que te as
I will not be able to accept that you have
Hido que no volveras a estar
Gone that you will never be
Ya con migo se siente en la casa
At home with me again. The emptiness is felt
Igual en mi alma el basio
In the house and in my soul.
Mi madre no soportara tu ausencia
My mother will not be able to bear your absence
En cada cosa tuya te recuerda
In every one of your things she remembers you
Llorando me pide que aga
Crying, she asks me to do
Lo imposible para que
The impossible, so that
Vuelvas
You may return.
Ohhhh Dios...
Oh God...
O mi Dios dime que ago
Oh my God, tell me what to do
Para aceptar el destino
To accept destiny
Yo no te juzgo pero
I do not judge you, but
Es que el trago es muy
The pain is very
Amargo.
Bitter.
Ohh Dios...
Oh God...
Pues no solo perdi un hermano
For I have not only lost a brother
El tambien era mi amigo
He was also my friend
Solo te pido que lo lleves de tu mano.
I only ask that you take him by the hand.
Ohh Dios...
Oh God...
Mi madre no soportara tu ausencia
My mother will not be able to bear your absence
En cada cosa tuya te recuerda
In every one of your things she remembers you
Llorando me pide que aga
Crying, she asks me to do
Lo imposible para que
The impossible, so that
Vuelvas
You may return.
Ohh Dios...
Oh God...
Oh mi Dios dime que ago
Oh my God, tell me what to do
Para aceptar el destino
To accept destiny
Yo no te juzgo pero
I do not judge you, but
Es que el trago es muy
The pain is very
Amargo.
Bitter.
Ohh Dios...
Oh God...
Pues no solo perdi un hermano
For I have not only lost a brother
El tambien era mi amigo
He was also my friend
Solo te pido que seas su amigo y
I only ask that you be his friend and
Su hermano
His brother
Llevalo de la mano
Take him by the hand
Alumbrale el camino
Light his way
Protegele sus pasos
Protect his steps
No le nieges tu abrigo.
Do not deny him your shelter.
Todo lo que el mundo le nego
Everything that the world denied him
Su apreciado sueño que no
His cherished dream that he did not
Cumplio dacelo
Fulfill, give it to
Tu.
Him
Adios Hermano
Goodbye, Brother.





Writer(s): Miguel De La Cruz Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.