Raulin Rodriguez - Amor De Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Amor De Lejos




Amor De Lejos
Далекая любовь
Quiero tenerte aquí tenerte a aquí a mi lado
Я хочу, чтобы ты была здесь, рядом со мной
Quiero ser de ti ser tu enamorado
Я хочу быть твоим, хочу быть влюбленным в тебя
Nunca olvidaré lo besos que me has dado
Я никогда не забуду поцелуи, которые ты мне дарила
Y aquellas caricias que salién de ti
И те ласки, которые исходили от тебя
Fueron las culpables de dejarme enamorado
Они стали виновницами того, что я влюбился
De ti. de ti. de ti.
В тебя, в тебя, в тебя.
Sólo por unos días llegaste aquí a mi tierra
Всего на несколько дней ты приехала в мою страну
De ti me enamoré muchachita buena
Я влюбился в тебя, хорошая девушка
Luego te marchaste dejando en mi tristeza
Затем ты уехала, оставив меня в печали
Siempre recordaré tu linda belleza
Я всегда буду помнить твою красивую внешность
no me dejaste ni fotos ni dirección
Ты не оставила мне ни фото, ни адреса
Aquel viejo teléfono que no tiene conexión
Тот старый телефон, у которого нет соединения
Solo me dejaste a mi linda mujer
Ты оставила мне только мою прекрасную женщину
Mujer. mujer. mujer.
Женщина, женщина, женщина.
Ella me decía esto es imposible
Она сказала мне: "Это невозможно,
Porque soy de lejos y tengo que irme
Потому что я из далека и мне нужно уезжать.
Y si me enamoro puede ser más triste
А если я влюблюсь, может быть еще печальнее,
Porque es muy difícil estar juntos y felices
Потому что очень трудно быть вместе и быть счастливыми
que eres de lejos que tiene otra costumbre
Я знаю, что ты из далека, что у тебя другие обычаи
Pero si hay amor el amor lo confunde
Но если есть любовь, любовь все смешает
Y no me dejó ninguna esperanza
И ты не оставила мне никакой надежды
Ella se marchó se marchó con ansias
Она ушла, ушла с нетерпением
De mí. de mí. de mí.
От меня, от меня, от меня.
Sólo por unos días llegaste aquí a mi tierra
Всего на несколько дней ты приехала в мою страну
De ti me enamoré muchachita buena
Я влюбился в тебя, хорошая девушка
Luego te marchaste dejando en mi tristeza
Затем ты уехала, оставив меня в печали
Siempre recordaré tu linda belleza
Я всегда буду помнить твою красивую внешность
no me dejaste ni fotos ni dirección
Ты не оставила мне ни фото, ни адреса
Aquel viejo teléfono que no tiene conexión
Тот старый телефон, у которого нет соединения
Solo me dejaste a mi linda mujer
Ты оставила мне только мою прекрасную женщину
Mujer. mujer. mujer. mujer.
Женщина, женщина, женщина, женщина.
By; Juan Alvaro
Автор: Хуан Альваро





Writer(s): Raulin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.