Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Ay Hombe
Mi
hermoso
cañaguate
florecido
My
beautiful
flowering
cañaguate
Si
pasa
dile
que
deje
el
afán
If
you
see
her,
tell
her
to
stop
rushing
Por
favor
embellecele
el
camino
Please
brighten
her
path
Que
pisé
de
tus
flores
al
andar
That
I
tread
on
your
flowers
as
I
walk
No
quiere
nada
de
mi
She
wants
nothing
of
me
Ni
mi
adiós
quiso
aceptar
Nor
did
she
want
to
accept
my
goodbye
Tantas
veces
me
mentí
I
lied
to
myself
so
many
times
Que
hoy
me
duele
la
verdad
That
today
the
truth
hurts
me
Tuvo
toda
la
razón
She
was
right
Para
marcharse,
lo
sé
To
leave,
I
know
Como
buen
guajiro
yo
As
a
good
Guajiro,
I
Mis
falta
la
pagaré
Will
pay
for
my
mistakes
Olvidarle
es
imposible
Forgetting
her
is
impossible
Ésto
para
mi
es
terrible
This
is
terrible
for
me
Sin
su
amor
yo
no
soy
nada
Without
her
love
I
am
nothing
Que
vacío
hay
en
el
alma
There
is
such
an
emptiness
in
my
soul
Y
ya
comprobé
And
I
have
learned
Que
no
puedo
vivir
sin
ella
That
I
cannot
live
without
her
Nada
está
bien
Nothing
is
right
Desde
que
a
mi
lado
no
está
Since
she
is
not
by
my
side
Ahora
no
sé
Now
I
don't
know
Si
lloro,
o
si
canto
mis
penas
If
I
should
cry,
or
if
I
should
sing
my
sorrows
Voy
a
perder
I
am
going
to
lose
Después
que
tanto
iba
a
ganar
After
all
that
I
was
going
to
win
Si
llega
hacer
un
alto
en
el
camino
If
she
makes
a
stop
on
the
way
Dios
mío
no
dejé
que
me
vaya
a
odiar
My
God,
don't
let
her
hate
me
La
quiero
como
a
nadie
había
querido
I
love
her
like
I
have
never
loved
anyone
Si
vuelve
se
lo
voy
a
demostrar
If
she
comes
back,
I
will
show
her
Dónde
esté
se
va
a
enterar
Wherever
she
is,
she
will
find
out
Que
no
he
vuelto
a
ser
feliz
That
I
have
not
been
happy
again
Que
mi
vida
no
es
igual
That
my
life
is
not
the
same
Desde
que
ella
no
está
aquí
Since
she
is
not
here
Cuando
escuche
esta
canción
When
she
hears
this
song
Vas
a
ver
que
hay
ansiedad
You
will
see
that
there
is
anxiety
Tengo
fe
de
que
mi
sol
I
have
faith
that
my
sun
Dónde
esté
la
va
a
encontrar
Wherever
she
is,
will
find
her
Olvidarle
es
imposible
Forgetting
her
is
impossible
Ésto
para
mi
es
terrible
This
is
terrible
for
me
Sin
su
amor
yo
no
soy
nada
Without
her
love
I
am
nothing
Que
vacío
hay
en
el
alma
There
is
such
an
emptiness
in
my
soul
Y
ya
comprobé
And
I
have
learned
Que
no
puedo
vivir
sin
ella
That
I
cannot
live
without
her
Nada
está
bien
Nothing
is
right
Desde
que
a
mi
lado
no
está
Since
she
is
not
by
my
side
Ahora
no
sé
Now
I
don't
know
Si
lloro,
o
si
canto
mis
penas
If
I
should
cry,
or
if
I
should
sing
my
sorrows
Voy
a
perder
I
am
going
to
lose
Después
que
tanto
iba
a
ganar
After
all
that
I
was
going
to
win
Olvidarle
es
imposible
Forgetting
her
is
impossible
Ésto
para
mi
es
terrible
This
is
terrible
for
me
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celedon Guerra Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.