Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Cómo Será Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero
con
amor
el
nuevo
día
Я
с
любовью
с
нетерпением
жду
нового
дня
Porque
yo
se
que
la
veré
mañana.
Потому
что
я
знаю,
что
увижу
ее
завтра.
Se
une
el
sentimiento
y
la
alegría
Он
объединяет
чувство
и
радость
Que
rara
sensación,
pero
que
rara.
Какое
странное
чувство,
но
какое
странное.
Me
llama
la
atención
tanto
desvelo
Меня
так
привлекает
внимание.
Doy
vueltas
y
más
vueltas
en
la
cama.
Я
кружусь
и
кружусь
в
постели.
El
ultimo
cigarro
está
en
el
suelo,
Последняя
сигарета
на
полу.,
Que
le
hace
compañía
a
la
esperanza.
Который
держит
надежду
в
компании.
Que
ya
perdí.
Что
я
уже
проиграл.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Мое
сердце
болит
от
такого
ожидания.
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
Я
не
знаю,
как
помочь
ему
в
его
страсти.
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
Если
мне
придется
ждать
рассвета,,
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Нежно
погрузился
в
свою
песню.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
Каким
будет
завтра
Новый
День?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Почему
такое
расстояние
между
ними?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
Если
она
часть
моей
жизни,
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
И
я
тот,
кто
умирает
из-за
его
любви.
Silencio
que
mis
penas
están
rendidas
Тишина,
что
мои
печали
сданы.
Y
yo
cuento
nervioso
las
estrellas.
А
я
нервно
пересчитываю
звезды.
No
se
porque
la
luna
cuando
brilla
Я
не
знаю,
почему
луна,
когда
она
сияет,
Refleja
una
mujer
igual
que
ella.
Он
отражает
такую
же
женщину,
как
и
она.
Ya
van
a
dar
las
tres
y
no
he
dormido.
Уже
три
часа,
а
я
не
спал.
De
nuevo
me
levanto
y
voy
a
afuera
Я
снова
встаю
и
иду
на
улицу.
Por
suerte
que
esta
noche
no
ha
llovido
К
счастью,
сегодня
не
было
дождя.
Y
puedo
descansar
sobre
la
hierba
И
я
могу
отдохнуть
на
траве.
Pensando
en
ti.
Думая
о
тебе.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Мое
сердце
болит
от
такого
ожидания.
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
Я
не
знаю,
как
помочь
ему
в
его
страсти.
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
Если
мне
придется
ждать
рассвета,,
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Нежно
погрузился
в
свою
песню.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
Каким
будет
завтра
Новый
День?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Почему
такое
расстояние
между
ними?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
Если
она
часть
моей
жизни,
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
И
я
тот,
кто
умирает
из-за
его
любви.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Мое
сердце
болит
от
такого
ожидания.
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión.
Я
не
знаю,
как
помочь
ему
в
его
страсти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): polo montañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.