Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Despues de Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de Tanto Amor
После стольких лет любви
Tenemos
que
hablar
de
los
dos
Нам
нужно
поговорить
о
нас,
Estamos
portándonos
mal
Мы
ведем
себя
неправильно.
No
buscar
culpable
es
mejor
Не
искать
виноватого
— лучшее
решение,
Es
hora
de
reflexionar
Пора
задуматься.
Tu
dices
que
todo
cambió
Ты
говоришь,
что
все
изменилось,
Yo
digo
que
hay
tanta
frialdad
А
я
говорю,
что
стало
так
холодно,
Que
monótono
se
volvió
Что
стало
монотонным
Lo
que
antes
era
amor
y
paz.
То,
что
раньше
было
любовью
и
миром.
Tu
me
diste
amor
a
manos
llenas
Ты
дарила
мне
любовь
без
остатка,
Y
yo
a
ti
también
И
я
тебе
тоже.
En
su
momento
nos
adoramos
Когда-то
мы
обожали
друг
друга,
Quien
iba
a
pensar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
después
se
volvería
costumbre
Что
потом
все
станет
привычкой,
Todo
y
sin
querer
Само
собой
и
невольно.
Y
así
fuimos
perdiendo
И
так
мы
потеряли
La
gracia
y
la
creatividad.
Искру
и
вдохновение.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борись,
борись,
борись.
Ojalá
que
esta
vez
Надеюсь,
что
на
этот
раз
No
se
quede
el
dolor
Боль
не
останется,
Que
tu
encuentres
amor
Что
ты
найдешь
свою
любовь,
Y
yo
encuentre
también.
И
я
тоже
найду.
Quiero
que
seas
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Yo
sé
que
lo
serás
Я
знаю,
что
ты
будешь,
Si
esperarás
por
mi
Будешь
ли
ты
ждать
меня,
Me
suelo
preguntar.
Я
часто
спрашиваю
себя.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борись,
борись,
борись.
(Mamita...
me
va
a
dejar
morir)
(Мамочка...
она
меня
убьет)
Que
harás
con
tanta
libertad
Что
ты
будешь
делать
с
такой
свободой,
Quédate
mucho
por
favor
Останься
еще,
прошу
тебя.
Recuerda
que
la
claridad
Помни,
что
ясность
No
siempre
no
las
brinda
el
sol.
Не
всегда
дает
солнце.
Hay
tantas
cosas
por
lograr
Есть
так
много
вещей,
которых
нужно
достичь,
A
todo
ponle
corazón
Вкладывай
во
все
свое
сердце,
Que
lo
que
iba
quedando
atrás
То,
что
осталось
позади,
Alguna
enseñanza
dejó.
Дало
какой-то
урок.
Es
mi
amiga
Она
моя
подруга,
La
que
un
día
sin
miedo
Которая
однажды
без
страха
Su
amor
me
entregó
Отдала
мне
свою
любовь.
El
amor
agoniza
Любовь
угасает,
Y
queremos
seguir
la
amistad.
И
мы
хотим
сохранить
дружбу.
Ya
tu
sabes
que
cuentas
conmigo
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня,
Y
contigo
yo,
И
я
на
тебя.
Si
algún
día
me
necesitas
Если
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
Sin
buscarme
me
hallarás
Не
ища,
ты
найдешь
меня.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борись,
борись,
борись.
Ojalá
que
esta
vez
Надеюсь,
что
на
этот
раз
No
se
quede
el
dolor
Боль
не
останется,
Que
tu
encuentres
amor
Что
ты
найдешь
свою
любовь,
Y
yo
encuentre
también.
И
я
тоже
найду.
Quiero
que
seas
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Yo
sé
que
lo
serás
Я
знаю,
что
ты
будешь,
Si
esperarás
por
mi
Будешь
ли
ты
ждать
меня,
Me
suelo
preguntar.
Я
часто
спрашиваю
себя.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha
Борись,
борись,
борись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Cerini, Ruben Alexis Citterio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.