Raulin Rodriguez - Es Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Es Mejor




Es Mejor
It's Better
Es mejor que me quede solito, que vivir en
It's better that I stay alone, than live in
Desesperación, que agonia la que vivo con tigo, si no
Despair, what agony I live with you, if you
Me quieres alejarme es mejor, dos amores imposibles
Don't want me to leave it's better, two impossible loves
Más se quieren, mientras sufro por ti otras por
They love each other more, while I suffer for you others
Mi se mueren...
For me they die...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Oh my God, tell me why I always dream of her
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Love at dawn, oh my God, tell me why she
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
For me she feels nothing, no, she feels nothing.
Desde hoy he prohibido a mi vida insistir estar cerca de
From today I have forbidden my life to insist on being close to
Ti, trataré de curar mis heridas las que sangran
You, I will try to heal my wounds that bleed
Muy dentro de mi, yo no por que el amor me
Very deep inside me, I don't know why love me
Atormenta aunque tengo que dejarla quiero
Torments although I have to leave her I want
Estar con ella...
To be with her...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Oh my God, tell me why I always dream of her
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Love at dawn, oh my God, tell me why she
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
For me she feels nothing, no, she feels nothing.
Desde hoy he prohibido a mi vida insistir estar cerca de
From today I have forbidden my life to insist on being close to
Ti, trataré de curar mis heridas las que sangran
You, I will try to heal my wounds that bleed
Muy dentro de mi, yo no por que el amor me
Very deep inside me, I don't know why love me
Atormenta aunque tengo que dejarla quiero
Torments although I have to leave her I want
Estar con ella...
To be with her...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Oh my God, tell me why I always dream of her
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Love at dawn, oh my God, tell me why she
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
For me she feels nothing, no, she feels nothing.
(No siente nada) no siente nada por mi,
(She feels nothing) she feels nothing for me,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(She feels nothing) and I die for you,
(No siente nada) y tu lo sabes muy bien,
(She feels nothing) and you know it very well,
(No siente nada) you know i love my friend,
(She feels nothing) you know I love my friend,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(She feels nothing) and I die for you,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(She feels nothing) and I die for you,
(No siente nada) y tu lo sabes muy bien,
(She feels nothing) and you know it very well,
(No siente nada) you know i love my friend.
(She feels nothing) you know I love my friend.
Caman, caman baby.
Caman, caman baby.





Writer(s): John Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.