Raulin Rodriguez - Es Mejor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Es Mejor




Es Mejor
Лучше
Es mejor que me quede solito, que vivir en
Лучше мне остаться одному, чтобы жить в
Desesperación, que agonia la que vivo con tigo, si no
Отчаянии, в агонии, которую я испытываю с тобой. Если ты
Me quieres alejarme es mejor, dos amores imposibles
Не хочешь меня прогнать, то лучше, две невозможные любви
Más se quieren, mientras sufro por ti otras por
Любят больше, в то время как я страдаю по тебе, другие из-за
Mi se mueren...
Меня умирают...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Боже мой, скажи мне, почему я всегда мечтаю о ее
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Любви по ночам? Боже мой, скажи мне, почему она
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
Ничего не чувствует ко мне, нет, ничего не чувствует.
Desde hoy he prohibido a mi vida insistir estar cerca de
С сегодняшнего дня я запрещаю своей жизни настаивать, чтобы быть рядом с
Ti, trataré de curar mis heridas las que sangran
Тобой, я попытаюсь исцелить свои раны, которые истекают
Muy dentro de mi, yo no por que el amor me
Глубоко внутри меня, я не знаю, почему любовь мучает
Atormenta aunque tengo que dejarla quiero
Меня, хотя я должен оставить ее, я хочу
Estar con ella...
Быть с ней...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Боже мой, скажи мне, почему я всегда мечтаю о ее
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Любви по ночам? Боже мой, скажи мне, почему она
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
Ничего не чувствует ко мне, нет, ничего не чувствует.
Desde hoy he prohibido a mi vida insistir estar cerca de
С сегодняшнего дня я запрещаю своей жизни настаивать, чтобы быть рядом с
Ti, trataré de curar mis heridas las que sangran
Тобой, я попытаюсь исцелить свои раны, которые истекают
Muy dentro de mi, yo no por que el amor me
Глубоко внутри меня, я не знаю, почему любовь мучает
Atormenta aunque tengo que dejarla quiero
Меня, хотя я должен оставить ее, я хочу
Estar con ella...
Быть с ней...
Hay Dios mio dime por que siempre sueño con su
Боже мой, скажи мне, почему я всегда мечтаю о ее
Amor de madrugada, hay Dios mio dime por que ella
Любви по ночам? Боже мой, скажи мне, почему она
Por mi no siente nada, no, no siente nada.
Ничего не чувствует ко мне, нет, ничего не чувствует.
(No siente nada) no siente nada por mi,
(Ничего не чувствует) не чувствует ничего ко мне,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(Ничего не чувствует) а я умираю по тебе,
(No siente nada) y tu lo sabes muy bien,
(Ничего не чувствует) и ты это прекрасно знаешь,
(No siente nada) you know i love my friend,
(Ничего не чувствует) you know i love my friend,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(Ничего не чувствует) а я умираю по тебе,
(No siente nada) y yo me muero por ti,
(Ничего не чувствует) а я умираю по тебе,
(No siente nada) y tu lo sabes muy bien,
(Ничего не чувствует) и ты это прекрасно знаешь,
(No siente nada) you know i love my friend.
(Ничего не чувствует) you know i love my friend.
Caman, caman baby.
Пошла ты, пошла ты, детка.





Writer(s): John Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.