Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
мужчина
искренний,
De
donde
crecen
las
palmas
Из
тех
мест,
где
пальмы
растут.
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
мужчина
искренний,
De
donde
crecen
las
palmas
Из
тех
мест,
где
пальмы
растут.
Y
antes
de
morirme
yo
quiero
И
прежде
чем
умереть,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
свои
стихи
из
души.
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Cultivo
la
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу
En
junio
como
en
enero
В
июне,
как
и
в
январе.
Qultivo
la
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу
En
junio
como
en
enero
В
июне,
как
и
в
январе.
Para
el
amigo
sincero
Для
друга
искреннего,
Que
me
da
su
mano
franca
Что
подает
мне
руку
честно.
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мой
стих
— светло-зеленый
Y
de
un
carmin
encendido
И
ярко-карминный.
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мой
стих
— светло-зеленый
Y
de
un
carmin
encendido
И
ярко-карминный.
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
Мой
стих
— раненый
олень,
Que
busca
en
el
monte
amparo
Что
ищет
в
лесу
защиту.
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
мужчина
искренний,
De
donde
crecen
las
palmas
Из
тех
мест,
где
пальмы
растут.
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
мужчина
искренний,
De
donde
crecen
las
palmas
Из
тех
мест,
где
пальмы
растут.
Y
antes
de
morirme
yo
quiero
И
прежде
чем
умереть,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
свои
стихи
из
души.
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Guantanamera
Гуантанамера
Guajira
Guantanamera
Креолка
из
Гуантанамо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.