Raulin Rodriguez - Me Mata la Melancolia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Me Mata la Melancolia




Yo no he podido olvidar a esa mujer
Я не мог забыть эту женщину.
Que le enterró mil espinas a mi piel
Который похоронил тысячу шипов на моей коже,
Y resucitare si día la vuelvo a ver
И я воскресну, если когда-нибудь увижу ее снова.
No se porque
Я не знаю, почему.
Te ame como deben amarse los hijos de Dios
Я люблю тебя так, как должны любить сыны Божьи.
Pero la vida es tan absurda y se marcho
Но жизнь так абсурдна, и я ухожу.
Que una mañana desperté y no estaba allí
Что однажды утром я проснулся, и меня там не было.
No se porque no se no se
Я не знаю, почему я не знаю, я не знаю.
Ahora vuela por un mundo diferente
Теперь лети по другому миру.
Donde no existe mi vida
Где нет моей жизни.
Y más nunca he vuelto a verle
И больше я никогда не видел его снова.
Me pregunto si recuerda a este hombre que la quiere
Интересно, помнит ли она этого человека, который любит ее?
Me pregunto si ha cambiado su mirada o su forma de peinarse
Интересно, изменился ли он ее взгляд или ее прическа
Me pregunto si la brisas algún día podrán contarme
Интересно, смогут ли они когда-нибудь рассказать мне
Del aroma de su alma
От аромата его души.
Que hago si me mata la melancolía
Что я буду делать, если меня убьет меланхолия.
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что я делаю из этой тоски, которая была такой моей.
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla (bis)
Что я буду делать, если когда - нибудь снова найду ее (бис)
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать его здесь.
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы говорить о любви и чувствовать ее кожу,
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать его здесь.
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer
Чтобы говорить о любви и чувствовать ее женскую кожу,
Al fin he recibido una carta que me hablo
Наконец-то я получил письмо, которое говорит со мной.
De la mujer que es la vida para mi
От женщины, которая является жизнью для меня.
Y quien me escribe dice que tiene otro amor
И тот, кто пишет мне, говорит, что у него есть другая любовь.
Y me mato amigo,
И я убиваю себя, друг.,
Si un día la ves háblale de esta canción
Если однажды ты увидишь ее, Расскажи ей об этой песне.
Si un día la encuentras pregúntale si me amo
Если однажды ты найдешь ее, спроси ее, люблю ли я меня.
Si un día la ves pregúntale si hoy es feliz
Если однажды ты увидишь ее, спроси ее, счастлива ли она сегодня.
Que estaré aquí
Что я буду здесь.
Y decile que regrese hasta mi vida
И скажи ему вернуться в мою жизнь.
Que no importa su pasado
Что не имеет значения его прошлое
Que sus fotos sus recuerdos me han curado las heridas
Что его фотографии, его воспоминания исцелили мои раны.
Y sabrá que aun la amo
И она узнает, что я все еще люблю ее.
Juraría cada misa los domingos
Я бы поклялся каждой мессе по воскресеньям.
Que a veces sueña conmigo
Который иногда мечтает обо мне.
Juraría que mi vida esta atada a su destino
Я бы поклялся, что моя жизнь связана с ее судьбой.
Pero donde esta escondida
Но где она спрятана.
Que hago si me mata la melancolía
Что я буду делать, если меня убьет меланхолия.
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что я делаю из этой тоски, которая была такой моей.
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что я буду делать, если когда-нибудь снова найду ее.
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать его здесь.
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы говорить о любви и чувствовать ее кожу,
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать его здесь.
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer (bis)
Чтобы говорить о любви и чувствовать свою женскую кожу (бис)





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.