Raulin Rodriguez - Me Olvide de Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Me Olvide de Vivir




Me Olvide de Vivir
I Forgot to Live
De tanto correr por la vida sin freno
From running so much through life without stopping
Me olvidé que la vida se vive un momento
I forgot that life is lived in moments
De tanto querer ser en todo el primero
From always wanting to be the first in everything
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
I forgot to live the little details.
De tanto jugar con los sentimientos
From playing with feelings so much
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Living on applause wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
From shouting my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento
I'm not like yesterday anymore, I don't know what I feel anymore
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto cantarle al amor y la vida
From singing so much about love and life
Me quede sin amor una noche de un día
I stayed without love one night out of a day
De tanto jugar con quien yo más quería
From playing so much with the one I loved most
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
Without wanting to, I lost the best I had.
De tanto ocultar la verdad con mentiras
From hiding the truth with lies
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
I fooled myself without knowing that it was me who was losing
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
From expecting so much, I who never offered anything
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
Today it's my turn to cry, I who always laughed.
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
From running so much to beat time
Queriendo robarle a mis noches el sueño
Wanting to steal sleep from my nights
De tanto fracasos, de tantos intentos
From so many failures, so many attempts
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
To want to discover something new every day.
De tanto jugar con los sentimientos
From playing with feelings so much
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Living on applause wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
From shouting my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
I'm not like yesterday anymore, I don't know what I feel anymore.
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live





Writer(s): Julio Iglesias, Jacques Abel Jules Revaud, R. Arcusa, M. Diaz, Pierre Jean Maurice Billon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.