Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Nereyda
Nereyda,
no
quiero
nada
contigo
Nereyda,
I
want
nothing
to
do
with
you
No
importa
que
me
ofreciste
tu
cariño
y
tu
abrigo
It
doesn't
matter
that
you
offered
me
your
love
and
affection
A
otro
lo
mio
se
lo
entregaste
déjandome
solo
y
triste
You
gave
what
was
mine
to
someone
else,
leaving
me
alone
and
sad
Nereyda
me
traicionaste
Nereyda,
you
betrayed
me
Por
siempre
en
este
mundo
viviré,
sin
amor
y
sin
cariño
Nereyda
tengo
fe
Forever
in
this
world
I
will
live,
without
love
or
affection
Nereyda
I
have
faith
Que
contando
las
estrellas
quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
That
by
counting
the
stars
perhaps
I
can
fill
the
emptiness
her
heart
has
left
¡Nereyda,
vuelve
por
Dios,
Ven!
Nereyda,
come
back
for
God's
sake,
come!
Nereyda,
por
siempre
llevaré,
dentro
de
mi
corazón,
dónde
quiera
que
yo
este
Nereyda,
forever
I
will
carry,
within
my
heart,
wherever
I
may
be
De
ti,
ya
yo
me
olvidaré,
todo
lo
que
a
mí
me
hiciste,
Nereyda
vuelve
otra
vez
Of
you,
I
will
forget,
all
that
you
did
to
me,
Nereyda
come
back
again
Dios
mio,
que
la
pague
Nereyda,
todo
lo
que
a
mí
me
hizo,
por
ella
ser
traicionera
My
God,
let
Nereyda
pay,
for
everything
she
did
to
me,
for
being
a
traitor
Por
siempre
en
este
mundo
viviré,
sin
amor
y
sin
cariño
Nereyda
tengo
fe
Forever
in
this
world
I
will
live,
without
love
or
affection
Nereyda
I
have
faith
Que
contando
las
estrellas
quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
That
by
counting
the
stars
perhaps
I
can
fill
the
emptiness
her
heart
has
left
Nereyda,
por
siempre
llevaré,
dentro
de
mi
corazón,
dónde
quiera
que
yo
este
Nereyda,
forever
I
will
carry,
within
my
heart,
wherever
I
may
be
De
ti,
ya
yo
me
olvidaré,
todo
lo
que
a
mí
me
hiciste,
Nereyda
vuelve
otra
vez
Of
you,
I
will
forget,
all
that
you
did
to
me,
Nereyda
come
back
again
Dios
mio,
que
la
pague
Nereyda,
todo
lo
que
a
mí
me
hizo,
por
ella
ser
traicionera
My
God,
let
Nereyda
pay,
for
everything
she
did
to
me,
for
being
a
traitor
Por
siempre
en
este
mundo
viviré,
sin
amor
y
sin
cariño
nereyda
tengo
fe
Forever
in
this
world
I
will
live,
without
love
or
affection
nereyda
I
have
faith
Que
contando
las
estrellas
quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
That
by
counting
the
stars
perhaps
I
can
fill
the
emptiness
her
heart
has
left
Por
siempre
en
este
mundo
viviré,
sin
amor
y
sin
cariño
Nereyda
tengo
fe
Forever
in
this
world
I
will
live,
without
love
or
affection
Nereyda
I
have
faith
Que
contando
las
estrellas
quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
That
by
counting
the
stars
perhaps
I
can
fill
the
emptiness
her
heart
has
left
Por
siempre
en
este
mundo
viviré,
sin
amor
y
sin
cariño
Nereyda
tengo
fe
Forever
in
this
world
I
will
live,
without
love
or
affection
Nereyda
I
have
faith
Que
contando
las
estrellas
quizás
puedo
llenar
ese
vacío
That
by
counting
the
stars
perhaps
I
can
fill
that
emptiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAULYN RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.