Raulin Rodriguez - Noche Pasajera - Bachata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Noche Pasajera - Bachata




Noche Pasajera - Bachata
Noche Pasajera - Bachata
Por una noche de copa y placer,
For a night of drinks and pleasure,
Fui condenado a vivir sin su amor.
I was condemned to live without your love.
Sigue renuente a darme el perdón,
You still refuse to forgive me,
Latente sigue su dolor.
Your pain still lingers.
Hoy me arrepiento de lo que pasó,
Today I regret what happened,
Le pido a Dios otra oportunidad.
I ask God for another chance.
Para resarcir lo que destruí,
To make amends for what I destroyed,
Yo sufro tanto al verla llorar.
I suffer so much to see you cry.
Como estrella fugaz, fue la felicidad que había en mí.
Like a shooting star, the happiness that was in me has gone.
Una nube gris ha invadido mi lecho pregonando mi desacierto.
A gray cloud has invaded my bed, proclaiming my mistake.
Por una noche pasajera,
For one fleeting night,
Perdí a quien siempre amé.
I lost the one I always loved.
Hoy solo soy parte de su pasado,
Today I am only a part of your past,
Mi mundo puse al revés.
I turned my world upside down.
Por una noche pasajera,
For one fleeting night,
Mi compañía será el dolor.
My companion will be pain.
Soy lo peor de lo peor,
I am the worst of the worst,
Acabo con todo a mi alrededor.
I destroy everything around me.
Mami, te amo hasta en mi dolor.
Baby, I love you even in my pain.
Bachata de Quisqueya la Bella.
Bachata from Quisqueya la Bella.
Como estrella fugaz, fue la felicidad que había en mí.
Like a shooting star, the happiness that was in me has gone.
Una nube gris ha invadido mi lecho pregonando mi desacierto.
A gray cloud has invaded my bed, proclaiming my mistake.
Por una noche pasajera,
For one fleeting night,
Perdí a quien siempre amé.
I lost the one I always loved.
Hoy solo soy parte de su pasado,
Today I am only a part of your past,
Mi mundo puse al revés.
I turned my world upside down.
Por una noche pasajera,
For one fleeting night,
Mi compañía será el dolor.
My companion will be pain.
Soy lo peor de lo peor,
I am the worst of the worst,
Acabo con todo a mi alrededor.
I destroy everything around me.
Ieeeee, eeee,
Ieeeee, eeee,
Acabo con todo a mi alrededor.
I destroy everything around me.
Lloro, llorooo,
I cry, I cryyyy,
Acabo con todo a mi alrededor.
I destroy everything around me.





Writer(s): Alexis Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.