Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Pobre Diablo
Yo
que
hasta
ayer
fuì
todo
en
tu
vida...
I
who
until
yesterday
was
everything
in
your
life...
Hoy
solo
soy
un
pobre
diablo
que
mendiga
tu
amor...
Today
I'm
just
a
poor
devil
begging
for
your
love...
Cuantas
vueltas
da
la
vida,
si
es
que
es
vida...
How
many
turns
does
life
take,
if
it
is
life
at
all...
Cuanto
aguanta
un
corazòn...
How
long
does
a
heart
last...
Cuando
uno
ya
no
encuentra
la
salida,
When
one
no
longer
finds
the
way
out,
Cual
es
la
soluciòn?...
What
is
the
solution?...
Yo
que
hasta
ayer
era
todo
en
tu
vida,
I
who
until
yesterday
was
everything
in
your
life,
Ahora
no
se
ni
quién
soy...
Now
I
don't
even
know
who
I
am...
Solo
soy
un
pobre
diablo
que
mendiga
por
un
poco
de
amor...
I'm
just
a
poor
devil
begging
for
a
little
love...
Pero
la
vida
suele
cambiar,
But
life
usually
changes,
No
hay
mal
que
no
tenga
medicina...
There's
no
harm
in
not
having
medicine...
En
esta
esquina
voy
a
esperar
In
this
corner
I
will
wait
Un
buen
amor
que
cure
mi
herida...
A
good
love
that
heals
my
wound...
Y
al
diablo
voy
a
mandarte
a
ti
y
a
tu
amor!!
And
to
hell
with
me
I'm
going
to
send
you
and
your
love!!
Te
voy
a
demostrar
que
no
eres
lo
mejor!!
I'm
going
to
show
you
that
you're
not
the
best!!
Que
yo
puedo
levantarme
y
que
puedo
superar
este
dolor...
That
I
can
get
up
and
that
I
can
overcome
this
pain...
Y
al
diablo
voy
a
mandar
mi
corazòn
And
to
hell
I'm
gonna
send
my
heart
Si
no
quiere
aceptar
que
se
acabò...
If
you
don't
want
to
accept
that
it's
over...
Voy
a
estrangular
mis
venas
I'm
gonna
strangle
my
veins
Hasta
que
no
quede
huellas
de
tu
amor...
Until
there
are
no
traces
of
your
love
left...
Pero
la
vida
suele
cambiar,
But
life
usually
changes,
No
hay
mal
que
no
tenga
medicina...
There's
no
harm
in
not
having
medicine...
En
esta
esquina
voy
a
esperar
In
this
corner
I
will
wait
Un
buen
amor
que
cure
mi
herida...
A
good
love
that
heals
my
wound...
Y
al
diablo
voy
a
mandarte
a
ti
y
a
tu
amor!!
And
to
hell
with
me
I'm
going
to
send
you
and
your
love!!
Te
voy
a
demostrar
que
no
eres
lo
mejor!!
I'm
going
to
show
you
that
you're
not
the
best!!
Que
yo
puedo
levantarme
y
que
puedo
superar
este
dolor.
That
I
can
get
up
and
that
I
can
overcome
this
pain.
Y
al
diablo
voy
a
mandar
mi
corazòn
And
to
hell
I'm
gonna
send
my
heart
Si
no
quiere
aceptar
que
se
acabò...
If
you
don't
want
to
accept
that
it's
over...
Voy
a
estrangular
mis
venas
I'm
gonna
strangle
my
veins
Hasta
que
no
quede
huellas
de
tu
amor...
Until
there
are
no
traces
of
your
love
left...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel braho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.