Raulin Rodriguez - Pobre Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Pobre Diablo




Pobre Diablo
Бедный Дьявол
Yo que hasta ayer fuì todo en tu vida...
Я, который еще вчера был всем в твоей жизни...
Hoy solo soy un pobre diablo que mendiga tu amor...
Сегодня я просто бедный дьявол, молящийся о твоей любви...
Cuantas vueltas da la vida, si es que es vida...
Как много поворотов делает жизнь, если это жизнь...
Cuanto aguanta un corazòn...
Сколько может выдержать сердце...
Cuando uno ya no encuentra la salida,
Когда уже не видишь выхода,
Cual es la soluciòn?...
Каково решение?...
Yo que hasta ayer era todo en tu vida,
Я, который до вчерашнего дня был всем в твоей жизни,
Ahora no se ni quién soy...
Теперь даже не знаю, кто я...
Solo soy un pobre diablo que mendiga por un poco de amor...
Только бедный дьявол, умоляющий о крошке любви...
Pero la vida suele cambiar,
Но жизнь обычно меняется,
No hay mal que no tenga medicina...
Нет зла, которое не имеет лекарства...
En esta esquina voy a esperar
На этом углу я буду ждать
Un buen amor que cure mi herida...
Хорошую любовь, которая излечит мою рану...
Y al diablo voy a mandarte a ti y a tu amor!!
И к дьяволу я пошлю тебя и твою любовь!!
Te voy a demostrar que no eres lo mejor!!
Я докажу, что ты не лучшее, что у меня было!!
Que yo puedo levantarme y que puedo superar este dolor...
Я могу подняться и я могу преодолеть эту боль...
Y al diablo voy a mandar mi corazòn
И к дьяволу я пошлю мое сердце
Si no quiere aceptar que se acabò...
Если оно не хочет признать, что все кончено...
Voy a estrangular mis venas
Я придушу свои вены
Hasta que no quede huellas de tu amor...
Пока не останется следов твоей любви...
Pero la vida suele cambiar,
Но жизнь обычно меняется,
No hay mal que no tenga medicina...
Нет зла, которое не имеет лекарства...
En esta esquina voy a esperar
На этом углу я буду ждать
Un buen amor que cure mi herida...
Хорошую любовь, которая излечит мою рану...
Y al diablo voy a mandarte a ti y a tu amor!!
И к дьяволу я пошлю тебя и твою любовь!!
Te voy a demostrar que no eres lo mejor!!
Я докажу, что ты не лучшее, что у меня было!!
Que yo puedo levantarme y que puedo superar este dolor.
Я могу подняться и я могу преодолеть эту боль.
Y al diablo voy a mandar mi corazòn
И к дьяволу я пошлю мое сердце
Si no quiere aceptar que se acabò...
Если оно не хочет признать, что все кончено...
Voy a estrangular mis venas
Я придушу свои вены
Hasta que no quede huellas de tu amor...
Пока не останется следов твоей любви...





Writer(s): miguel braho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.