Raulin Rodriguez - Si Algun Día La Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Si Algun Día La Ves




Si Algun Día La Ves
If You Ever See Her
Mira, mira
Look, look
Ella sigue...
She still...
Recordando
Remember
Se fue y me niego a creer que se fue
She left and I refuse to believe that she's gone
Y que viajas, si algún día la vez
And you who travel, if you ever see her
Cuéntamelo
Tell me about it
Cuéntamelo
Tell me about it
Dime si lleva en su pelo el olor
Tell me if she carries in her hair the scent
De lo que quise que fuera el amor
Of what I wanted love to be
Si aún soy el dueño
If I am still the owner
De su gran sueño
Of her great dream
Prométeme
Promise me
Que si la vez
That if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo; delirio
What I put on; delusion
Un delirio
A delusion
Yo la abracé, sin miedo me abrazó
I embraced her, without fear she embraced me
Y aun me escuece el fuego
And the fire still burns
Que me quemó su brillo
That her brightness burned me
Uh, su brillo
Uh, her brightness
Se fue y me niego a creer que se fue
She left and I refuse to believe that she's gone
Y que viajas, si algún día la vez
And you who travel, if you ever see her
Cuéntamelo
Tell me about it
Cuéntamelo
Tell me about it
Dile que estoy
Tell her that I am
Dispuesto a dar
Willing to give
Todo por ella
Everything for her
Y mucho más, ay, ay
And much more, oh oh
Prométeme
Promise me
Que si la ves
That if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo; delirio
What I put on; delusion
Un delirio
A delusion
Yo la abracé, sin miedo me abrazó
I embraced her, without fear she embraced me
Y aun me escuece el fuego
And the fire still burns
Que me quemó su brillo
That her brightness burned me
Uh, su brillo
Uh, her brightness
Tiene la edad del primer corazón
Has the age of the first heart
Del rey de Arabia es de las cosas de amor
Of the king of Arabia is in the things of love
De una flor desnuda
Of a naked flower
De una historia muda
Of a silent story
Yo que una noche la deje escapar
That one night I let her escape
Y me reí sin saber llorar
And I laughed without knowing how to cry
Si la vez perdida
If you see her lost
Dile que cambie de vida
Tell her to change her life
Prométeme
Promise me
Que si la ves
That if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo; delirio
What I put on; delusion
Un delirio
A delusion
Yo la abracé, sin miedo me abrazó
I embraced her, without fear she embraced me
Y aun me escuece el fuego
And the fire still burns
Que me quemó su brillo
That her brightness burned me
Uh, su brillo
Uh, her brightness
Se fue y me niego a creer que se fue
She left and I refuse to believe that she's gone
Y que viajas, si algún día la vez
And you who travel, if you ever see her
Cuéntamelo
Tell me about it
Cuéntamelo
Tell me about it
Dile que estoy
Tell her that I am
Dispuesto a dar
Willing to give
Todo por ella
Everything for her
Y mucho más, ay, ay
And much more, oh oh





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.