Raulin Rodriguez - Si Tu te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Si Tu te Vas




Si Tu te Vas
If You Go
Si supieras lo que estoy sintiendo, me
If you only knew what I'm going through, you'd
Brindarías refugio en tu cuerpo, no apagarías
Offer me refuge in your arms, you wouldn't turn
La luz que se perdió en mi interior corazón,
Off the light that has been lost in the depth of my heart,
Con tus palabras has crusificado todo lo bello
With your words, you have crucified everything beautiful
Que yo habia soñado, no te das cuenta que yo
That I had dreamed of, you don't realize that I
Estoy sufriendo por ti, por tu adios.
Am suffering over you, over your farewell.
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you go, what does it matter
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
If loneliness kills me, if you destroy the illusion
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
That has lived in me and now there is nothing left to say
De ti.
About you.
Buscaré alguien igual que tu, que sepa
I will seek someone just like you, who knows
Acariciarme como tu, que guie los caminos del
How to caress me like you, who will guide the paths of my
Corazón y que pueda llebarme hasta la ilucion.
Heart and who will lead me to the illusion.
Por que tu con tus sueños de volar tan lejos
Because you, with your dreams of flying so far away
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz,
Crucified everything I feel, I wish you happiness,
No tu pero yo te voy a seguir queriendo
I don't know about you, but I will continue to love you
Hasta olvidar tu nombre por completo buscando
Until I completely forget your name, searching for
Ser feliz,
To be happy,
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you go, what does it matter
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
If loneliness kills me, if you destroy the illusion
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
That has lived in me and now there is nothing left to say
De ti.
About you.
La mañana mostrara un sol nuevo, y es muy dificil
The morning will bring a new sun, and it is very difficult
Por que ya no te tengo, hasta quisiera dolmir
Because I no longer have you, I would even like to sleep
Para jamas despertar sin tu amor, tu faz se peldera en
To never wake up without your love, your face is lost in
El horizonte, ese querer desentimiento pobre, eres
The horizon, that wanting feelingless poor, you are
Asi como el sol que cuando el frio llegó se malchó.
Like the sun that hides when the cold comes.
Mañana que vendra a buscarme de nuevo
Tomorrow I know you will come looking for me again
que vendra, soy el fuego que llevas en tu
I know you will come, I am the fire that burns inside of you
Interior y cuando sientas frio querras mi amor, tu
And when you feel the cold you will want my love, your
Olvido será mejor que estar solo con esta inseguridad
Forgetfulness will be better than being alone with this insecurity
Por que llevarte dentro del corazón si que
Because to carry you in my heart if I know that
Nunca, nunca me vas a amar,
Never, never will you love me,
Por que tu con tus sueños de volar tan lejos
Because you, with your dreams of flying so far away
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz,
Crucified everything I feel, I wish you happiness,
No tu pero yo te voy a seguir queriendo
I don't know about you, but I will continue to love you
Hasta olvidar tu nombre por completo, buscando
Until I completely forget your name, searching for
Ser feliz,
To be happy,
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you go, what does it matter
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
If loneliness kills me, if you destroy the illusion
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
That has lived in me and now there is nothing left to say
De ti.
About you.
HASTA LA VISTA BABY.
SEE YOU LATER, BABY.





Writer(s): Raulin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.