Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Sin ti
Romeo
Santos:
Ромео
Сантос:
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Cerebro
cerebro
Мозг
мозг
Raulin
rodrigues:
Раулин
Родригес:
Románticamente
Романтично
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Me
encanta
esa
vaina
me
encanta
Я
люблю
эту
оболочку,
я
люблю
ее.
Romeo
Santos:
Ромео
Сантос:
Eh
venido
desde
lejos
Эх,
пришедший
издалека.
A
un
debate
a
paliarme
por
ti
К
дебатам,
чтобы
поближе
познакомиться
с
тобой.
Solo
quiero
ser
tu
dueño
Я
просто
хочу
быть
твоим
владельцем.
Hay
mami
tu
romeo
es
un
pobre
infeliz
come
tell
me
please,
am
i
your
daddy,
am
i
your
king?
Там
мама
ваш
Ромео
бедный
несчастный
come
tell
me
please,
am
i
your
daddy,
am
i
your
king?
Cual
de
nosotros
Кто
из
нас
Con
quien
te
vas?
С
кем
ты
уезжаешь?
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Cántale
Luis
como
tú
sabe
Спой
ему,
Луис,
как
ты
знаешь.
Luis
vargas:
Луис
Варгас:
Por
atento
y
muy
sincero
esta
guerra
yo
la
voy
a
ganar
За
заботливость
и
искренность
этой
войны
я
выиграю
ее.
Me
llaman
el
rey
supremo
negra
bella
te
quiero
recordar
Называй
меня
верховным
королем
черный
Белла
я
хочу,
чтобы
ты
вспомнил
Que
tu
me
tienes
Что
у
тебя
есть
я.
Loco
de
amor
Безумная
любовь
Donde
hubo
fuego
queda
la
tentación
Там,
где
был
огонь,
остается
искушение.
Ven
dime
ahora
Давай,
скажи
мне
сейчас
Cual
de
nosotros
Кто
из
нас
Con
quien
te
vas
С
кем
ты
уходишь
Te
traje
rosas
mi
guitarra
y
la
botella
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
Я
принес
тебе
розы
моя
гитара
и
бутылка
па
напьюсь
и
спой
тебе
брюнетка
Un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Па
дебаты,
что
вы
выбираете
своего
мужа
Somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
Bueno
dígale
raulin
Ну,
скажи
ему,
Раулин.
Raulin
rodrigues:
Раулин
Родригес:
Morenita
consentida
Испорченная
брюнетка
El
cacique
no
a
venido
a
perder
Казик
не
проиграл.
Y
como
soy
un
macho
de
hombre
И
как
я
мачо
мужика
Mis
rivales
no
me
pueden
vencer
Мои
соперники
не
могут
победить
меня.
Ya
yo
no
quiero
Я
больше
не
хочу
De
este
cuarteto
soy
quien
te
quiere
mas
dime
nereida
Из
этой
четверки
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
скажи
мне
нереида
Cual
de
nosotros
Кто
из
нас
Con
quien
te
vas?
С
кем
ты
уезжаешь?
Traje
rosas
mi
guitarra
y
la
botella
Я
принес
розы,
мою
гитару
и
бутылку.
Pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Па
напоить
меня
и
спеть
тебе
брюнетка
дебаты
па,
что
ты
выберешь
своего
мужа
Somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Una
bachata
de
titanes
Бачата
титанов
Raulin
rodrigues:
E
Раулин
Родригес:
Е
Sentimiento
mami
Мама
чувство
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
You
need
this
in
your
life
Вам
нужно
это
в
вашей
жизни
Luis
vargas:
Луис
Варгас:
Ahí
que
envidia
Там
что
завидует
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
How
can
a
King
fear
soldiers?
Как
король
боится
солдат?
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Tu
mayimbe
mami,
tu
bachatu
tu
bachatuu
pa
tii
Anthony
santos
Ту
майимбе
мами,
ту
бачату
ту
бачатуу
па
тии
Энтони
сантос
Pero
que
usted
piensa
hijo
Mio?
Но
что
ты
думаешь,
сын
мой?
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
Que
hoy
se
bebe!!
Что
сегодня
пьют!!
Suéltale
tu
verbo
mayimbe
Отпусти
свой
глагол
mayimbe
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
No
le
tengo
miedo
a
nadie
Я
никого
не
боюсь.
Y
en
esta
batalla
yo
saldré
ganador
И
в
этой
битве
я
выйду
победителем.
Mi
corazón
es
el
culpable
Мое
сердце
виновато.
Que
por
ti
tenga
una
pena
de
amor,
Пусть
за
тебя
у
меня
будет
горе
от
любви.,
Tu
mayimbe
esta
cantando
Твой
майимбе
поет.
Deja
el
jueguito
y
no
me
hagas
un
plantón
linda
y
difícil
Брось
игру
и
не
заставляй
меня
сидеть
сложа
руки.
O
quizás
sera
por
tu
timidez
Или,
может
быть,
это
из-за
твоей
застенчивости
Hay
dime
mami
Есть
скажи
мне
мама
Con
cual
de
nosotros
С
кем
из
нас
Con
quien
te
vas.
С
кем
ты
уезжаешь.
Traje
rosas
mi
guitarra
y
la
botella
Я
принес
розы,
мою
гитару
и
бутылку.
Pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Па
напоить
меня
и
спеть
тебе
брюнетка
дебаты
па,
что
ты
выберешь
своего
мужа
Somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Traje
rosas
mi
guitarra
y
la
botella
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
Я
принес
розы
мою
гитару
и
бутылку
па
напьюсь
и
спой
тебе
брюнетка
Un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Па
дебаты,
что
вы
выбираете
своего
мужа
Somos
cuatro
pero
vente
conmigo.
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.