Raulin Rodriguez - Te Perdoné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Perdoné




Te Perdoné
I Forgave You
Te quiero decir que aun tenemos
I want to tell you that we still have time
Tiempo para dialogar
To communicate
Que ya pasó el dolor y puedes regresar
That the pain is gone and you can come back
Que todos tus errores he tirado al mar.
That I have thrown all your mistakes into the sea.
Te quiero pedir las cosas buenas
I want to ask for the good things
Que me puedas enseñar
That you can teach me
Que de las cosas malas ya no se hable mas
That we no longer talk about the bad things
Que Dios no hizo mi corazón para rencor.
That God did not make my heart for resentment.
Te quiero decir
I want to tell you
Que mi amor es mas grande
That my love is greater
Que el cielo del cielo
Than the sky
Te quiero enseñar que tu error
I want to show you that your mistake
No es mas grande
Is not greater
Que lo que te quiero.
Than how much I love you.
Que si tengo mas de un millón de recuerdos
That if I have more than a million memories
Felices contigo
Happy with you
Porque tengo hoy que aguantarme
Why do I have to endure
Las ganas de que estés conmigo.
The desire for you to be with me.
Que te perdoné ya te perdoné
That I forgave you, I already forgave you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Tan grande es mi amor
My love is so great
Que te abrazaré
That I will hug you
Te preguntaré si me quieres tanto
I will ask you if you love me as much
Como lo hago yo.
As I do.
Que te perdoné ya te perdoné
That I forgave you, I already forgave you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Tan grande es mi amor
My love is so great
Que te abrazaré
That I will hug you
Te preguntaré si me has extrañado
I will ask you if you missed me
Como lo hago yo.
As much as I did.
Hay amor.
There is love.
Me puse a pensar, que no sirve de nada
I started thinking that it is useless
Hablar de una traición
To talk about a betrayal
No es el mejor remedio para el corazón
It is not the best remedy for the heart
Uno se gana el cielo con perdón y no con rencor
One earns heaven with forgiveness, not with resentment
Porque recordar momentos triste
Because remembering sad moments
Que me llenan de dolor
Which fill me with pain
Mejor me acuerdo de tu risa y de tu voz
I better remember your laugh and your voice
Y de las cosas bellas que me dio tu amor.
And the beautiful things that your love gave me.
Que en vez de cerrarte la puerta
That instead of closing the door on you
Y decirte que debes marcharte
And telling you to leave
Mejor es pensar que regresas conmigo
It is better to think that you are coming back to me
Es porque me amaste.
It is because you loved me.
Porque dedicarte
Because to dedicate
Un millón de canciones como despedida
A million songs to you as a goodbye
Yo se que hago mas si te canto estos versos
I know that I do more if I sing you these verses
Como bienvenida.
As a welcome back.
Que te perdoné ya te perdoné
That I forgave you, I already forgave you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Como solo yo
Like only I can
Que te abrazaré
That I will hug you
Te preguntaré si me has extrañado
I will ask you if you missed me
Como lo hago yo.
As much as I did.
Que te perdoné ya te perdoné
That I forgave you, I already forgave you
Y que alce la mano quien nunca cayó
And may the one who has never fallen raise their hand
Te levantaré
I will lift you up
Te preguntaré si tu me amas tanto
I will ask you if you love me as much
Como lo hago yo
As I do
Hayy... te amo tanto amor.
Oh... I love you so much, my love.





Writer(s): wilfran castillo utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.