Raulin Rodriguez - Te Perdoné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Perdoné




Te Perdoné
Я простила тебя
Te quiero decir que aun tenemos
Хочу тебе сказать, что у нас еще есть
Tiempo para dialogar
Время, чтобы поговорить
Que ya pasó el dolor y puedes regresar
Боль прошла, и ты можешь вернуться
Que todos tus errores he tirado al mar.
Все твои ошибки я бросил в море.
Te quiero pedir las cosas buenas
Хочу просить у тебя хорошие вещи
Que me puedas enseñar
Которые ты можешь мне показать
Que de las cosas malas ya no se hable mas
О плохом больше не говорим
Que Dios no hizo mi corazón para rencor.
Ведь Бог не создал мое сердце для злобы.
Te quiero decir
Хочу тебе сказать
Que mi amor es mas grande
Что моя любовь больше
Que el cielo del cielo
Неба над небом
Te quiero enseñar que tu error
Хочу показать тебе, что твоя ошибка
No es mas grande
Не больше
Que lo que te quiero.
Той любви, которую я тебе испытываю.
Que si tengo mas de un millón de recuerdos
Если у меня есть больше миллиона счастливых воспоминаний
Felices contigo
С тобой
Porque tengo hoy que aguantarme
Почему мне сегодня приходится мириться
Las ganas de que estés conmigo.
С желанием, чтобы ты был со мной.
Que te perdoné ya te perdoné
Я простила тебя, да, я простила тебя
Porque te amo tanto
Потому что я так сильно тебя люблю
Tan grande es mi amor
Моя любовь так велика
Que te abrazaré
Я обниму тебя
Te preguntaré si me quieres tanto
Спрошу тебя, любишь ли ты меня так сильно
Como lo hago yo.
Как я тебя.
Que te perdoné ya te perdoné
Я простила тебя, да, я простила тебя
Porque te amo tanto
Потому что я так сильно тебя люблю
Tan grande es mi amor
Моя любовь так велика
Que te abrazaré
Я обниму тебя
Te preguntaré si me has extrañado
Спрошу тебя, скучал ли ты по мне
Como lo hago yo.
Как я по тебе.
Hay amor.
О, любовь.
Me puse a pensar, que no sirve de nada
Я задумалась, что нет смысла
Hablar de una traición
Говорить о предательстве
No es el mejor remedio para el corazón
Это не лучшее лекарство для сердца
Uno se gana el cielo con perdón y no con rencor
Человек зарабатывает небеса прощением, а не злобой
Porque recordar momentos triste
Зачем вспоминать грустные моменты
Que me llenan de dolor
Которые наполняют меня болью
Mejor me acuerdo de tu risa y de tu voz
Лучше я вспомню твой смех и твой голос
Y de las cosas bellas que me dio tu amor.
И прекрасные вещи, которые дала мне твоя любовь.
Que en vez de cerrarte la puerta
Вместо того, чтобы закрыть перед тобой дверь
Y decirte que debes marcharte
И сказать тебе, что тебе нужно уйти
Mejor es pensar que regresas conmigo
Лучше подумать, что ты возвращаешься ко мне
Es porque me amaste.
Потому что ты любишь меня.
Porque dedicarte
Вместо того, чтобы посвящать тебе
Un millón de canciones como despedida
Миллион песен в прощание
Yo se que hago mas si te canto estos versos
Я знаю, что делаю больше, если пою тебе эти стихи
Como bienvenida.
В качестве приветствия.
Que te perdoné ya te perdoné
Я простила тебя, да, я простила тебя
Porque te amo tanto
Потому что я люблю тебя так
Como solo yo
Как только я
Que te abrazaré
Я обниму тебя
Te preguntaré si me has extrañado
Спрошу тебя, скучал ли ты по мне
Como lo hago yo.
Как я по тебе.
Que te perdoné ya te perdoné
Я простила тебя, да, я простила тебя
Y que alce la mano quien nunca cayó
И пусть поднимет руку тот, кто никогда не падал
Te levantaré
Я подниму тебя
Te preguntaré si tu me amas tanto
Спрошу тебя, любишь ли ту меня так сильно
Como lo hago yo
Как я тебя
Hayy... te amo tanto amor.
Ох... я так тебя люблю, любовь моя.





Writer(s): wilfran castillo utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.