Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Pierdo y Te Pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pierdo y Te Pienso
I Lose You and I Think of You
El
cielo
se
me
ha
hido
de
la
vida,
Heaven
has
left
my
life,
Pues
no
te
quedan
mas
razones
para
amarme,
Since
you
have
no
more
reasons
to
love
me,
El
lado
izquierdo
de
mi
cama
esta
vacio,
The
left
side
of
my
bed
is
empty,
Y
al
otro
lado
tu
foto
insiste
en
hablarme
And
on
the
other
side
your
photo
insists
on
talking
to
me
Me
dices
que
en
las
noches
sientes
frio
You
tell
me
that
you
feel
cold
at
night,
Y
lo
peor
de
todo
que
aun
duermes
conmigo
And
worst
of
all,
you
still
sleep
with
me
Que
tienes
miedo
de
que
me
vaya
acostumbrando,
That
you're
afraid
I'll
get
used
to
it,
Maldita
sea
si
ya
estoy
acostumbrado.
Damn
it,
I'm
already
used
to
it.
No
te
preocupes
por
mi,
yo
voy
a
estar
bien
Don't
worry
about
me,
I'll
be
fine,
Te
puedes
marchar
y
agradezco
el
tiempo
que
estuviste
aqui
You
can
go
and
I
appreciate
the
time
you
were
here,
Te
juro
que
nunca
te
voy
a
olvidar,
y
te
regalo
mi
fe
I
swear
I'll
never
forget
you,
and
I'll
give
you
my
faith,
Si
la
necesitas
para
caminar
If
you
need
it
to
walk,
Y
llegar
a
un
mundo
donde
yo
no
este
And
reach
a
world
where
I'm
not,
O
por
si
algun
dia
quieres
regresar.
Or
in
case
you
ever
want
to
come
back.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
As
you
walk
away,
I
feel
you
more,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
in
my
hands,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
No
te
preocupes
por
mi
Don't
worry
about
me
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Even
though
I
know
I'm
not
happy
without
you,
No
te
preocupes
por
mi
Don't
worry
about
me
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Even
though
I
know
I'm
not
happy
without
you,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
As
you
walk
away,
I
feel
you
more,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
in
my
hands,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento,
And
your
shadow
fades
into
the
wind,
En
el
viento.
Into
the
wind.
Te
llevas
la
sonrisa
de
mi
vida
You
take
away
the
smile
from
my
life,
Y
hasta
la
sombra
se
me
va
de
tu
prescencia
And
even
the
shadow
of
your
presence
is
gone
Es
imposible
que
detenga
tu
partida
It's
impossible
for
me
to
stop
your
departure,
Pues
es
mejor
que
te
lo
diga
tu
conciencia
Because
it's
better
for
you
to
be
told
by
your
conscience
Si
alguna
ves
recuerdas
que
te
amo
If
you
ever
remember
that
I
love
you,
Y
se
te
ocurre
regresar
hasta
mi
vida
And
it
occurs
to
you
to
return
to
my
life
Ten
bien
presente
que
mi
amor
va
a
estar
sentado
Bear
in
mind
that
my
love
will
be
sitting,
En
el
lugar
donde
miraba
tu
partida
In
the
place
where
I
watched
you
leave
Nunca
te
olvides
de
dios,
he
hablado
con
el,
Never
forget
God,
I've
spoken
to
him,
Y
me
dijo
que
tu,
necesitas
tiempo
para
caminar,
And
he
told
me
that
you
need
time
to
walk,
Asi
comprobar
que
tu
vida
soy
yo,
To
realize
that
my
life
is
you,
Y
se
me
alegra
el
dolor,
si
recuerdo
que
lo
que
quieres
es
vivir
And
the
pain
eases
when
I
remember
that
what
you
want
is
to
live
Tal
ves
por
ahora
no
sea
junto
a
mi
Perhaps
not
with
me
for
now
Pero
que
algun
dia
me
daras
el
amor.
But
that
one
day
you
will
give
me
your
love.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
As
you
walk
away,
I
feel
you
more,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
in
my
hands,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
No
te
preocupes
por
mi
Don't
worry
about
me
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Even
though
I
know
I'm
not
happy
without
you,
No
te
preocupes
por
mi
Don't
worry
about
me
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Even
though
I
know
I'm
not
happy
without
you,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
And
your
shadow
fades
into
the
wind
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
As
you
walk
away,
I
feel
you
more,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
And
your
portrait
hurts
in
my
hands,
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
As
I
lose
you,
I
think
of
you
more,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento,
And
your
shadow
fades
into
the
wind,
En
el
viento.
Into
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.