Raulin Rodriguez - Te Pierdo y Te Pienso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Pierdo y Te Pienso




Te Pierdo y Te Pienso
I Lose You and I Think of You
El cielo se me ha hido de la vida,
Heaven has left my life,
Pues no te quedan mas razones para amarme,
Since you have no more reasons to love me,
El lado izquierdo de mi cama esta vacio,
The left side of my bed is empty,
Y al otro lado tu foto insiste en hablarme
And on the other side your photo insists on talking to me
Me dices que en las noches sientes frio
You tell me that you feel cold at night,
Y lo peor de todo que aun duermes conmigo
And worst of all, you still sleep with me
Que tienes miedo de que me vaya acostumbrando,
That you're afraid I'll get used to it,
Maldita sea si ya estoy acostumbrado.
Damn it, I'm already used to it.
No te preocupes por mi, yo voy a estar bien
Don't worry about me, I'll be fine,
Te puedes marchar y agradezco el tiempo que estuviste aqui
You can go and I appreciate the time you were here,
Te juro que nunca te voy a olvidar, y te regalo mi fe
I swear I'll never forget you, and I'll give you my faith,
Si la necesitas para caminar
If you need it to walk,
Y llegar a un mundo donde yo no este
And reach a world where I'm not,
O por si algun dia quieres regresar.
Or in case you ever want to come back.
***CORO***
***CHORUS***
Mientras te alejas, mas te siento
As you walk away, I feel you more,
Y tu retrato me duele en las manos
And your portrait hurts in my hands,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
No te preocupes por mi
Don't worry about me
Aunque se bien sin ti no soy feliz
Even though I know I'm not happy without you,
No te preocupes por mi
Don't worry about me
Aunque se bien sin ti no soy feliz
Even though I know I'm not happy without you,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
Mientras te alejas, mas te siento
As you walk away, I feel you more,
Y tu retrato me duele en las manos
And your portrait hurts in my hands,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento,
And your shadow fades into the wind,
En el viento.
Into the wind.
Te llevas la sonrisa de mi vida
You take away the smile from my life,
Y hasta la sombra se me va de tu prescencia
And even the shadow of your presence is gone
Es imposible que detenga tu partida
It's impossible for me to stop your departure,
Pues es mejor que te lo diga tu conciencia
Because it's better for you to be told by your conscience
Si alguna ves recuerdas que te amo
If you ever remember that I love you,
Y se te ocurre regresar hasta mi vida
And it occurs to you to return to my life
Ten bien presente que mi amor va a estar sentado
Bear in mind that my love will be sitting,
En el lugar donde miraba tu partida
In the place where I watched you leave
Nunca te olvides de dios, he hablado con el,
Never forget God, I've spoken to him,
Y me dijo que tu, necesitas tiempo para caminar,
And he told me that you need time to walk,
Asi comprobar que tu vida soy yo,
To realize that my life is you,
Y se me alegra el dolor, si recuerdo que lo que quieres es vivir
And the pain eases when I remember that what you want is to live
Tal ves por ahora no sea junto a mi
Perhaps not with me for now
Pero que algun dia me daras el amor.
But that one day you will give me your love.
***CORO***
***CHORUS***
Mientras te alejas, mas te siento
As you walk away, I feel you more,
Y tu retrato me duele en las manos
And your portrait hurts in my hands,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
No te preocupes por mi
Don't worry about me
Aunque se bien sin ti no soy feliz
Even though I know I'm not happy without you,
No te preocupes por mi
Don't worry about me
Aunque se bien sin ti no soy feliz
Even though I know I'm not happy without you,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento
And your shadow fades into the wind
Mientras te alejas, mas te siento
As you walk away, I feel you more,
Y tu retrato me duele en las manos
And your portrait hurts in my hands,
Mientras te pierdo mas te pienso
As I lose you, I think of you more,
Y tu silueta se pierde en el viento,
And your shadow fades into the wind,
En el viento.
Into the wind.





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.