Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Pierdo y Te Pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pierdo y Te Pienso
Теряю тебя и думаю о тебе
El
cielo
se
me
ha
hido
de
la
vida,
Небо
ушло
из
моей
жизни,
Pues
no
te
quedan
mas
razones
para
amarme,
Ведь
у
тебя
больше
нет
причин
любить
меня,
El
lado
izquierdo
de
mi
cama
esta
vacio,
Левая
сторона
моей
кровати
пуста,
Y
al
otro
lado
tu
foto
insiste
en
hablarme
А
с
другой
стороны
твоя
фотография
настаивает
на
разговоре
со
мной.
Me
dices
que
en
las
noches
sientes
frio
Ты
говоришь
мне,
что
по
ночам
тебе
холодно,
Y
lo
peor
de
todo
que
aun
duermes
conmigo
И
хуже
всего
то,
что
ты
все
еще
спишь
со
мной.
Que
tienes
miedo
de
que
me
vaya
acostumbrando,
Что
ты
боишься,
что
я
привыкну,
Maldita
sea
si
ya
estoy
acostumbrado.
Будь
проклята,
если
я
уже
привык.
No
te
preocupes
por
mi,
yo
voy
a
estar
bien
Не
беспокойся
обо
мне,
я
буду
в
порядке.
Te
puedes
marchar
y
agradezco
el
tiempo
que
estuviste
aqui
Ты
можешь
уйти,
и
я
благодарен
за
время,
которое
ты
провела
здесь.
Te
juro
que
nunca
te
voy
a
olvidar,
y
te
regalo
mi
fe
Клянусь,
что
никогда
тебя
не
забуду,
и
дарю
тебе
свою
веру,
Si
la
necesitas
para
caminar
Если
она
тебе
понадобится,
чтобы
идти
Y
llegar
a
un
mundo
donde
yo
no
este
И
добраться
до
мира,
где
меня
нет,
O
por
si
algun
dia
quieres
regresar.
Или
если
однажды
ты
захочешь
вернуться.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
Чем
дальше
ты
уходишь,
тем
сильнее
я
тебя
чувствую,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
И
твой
портрет
причиняет
мне
боль
в
руках.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне,
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Хотя
я
точно
знаю,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне,
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Хотя
я
точно
знаю,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
Чем
дальше
ты
уходишь,
тем
сильнее
я
тебя
чувствую,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
И
твой
портрет
причиняет
мне
боль
в
руках.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento,
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре,
Te
llevas
la
sonrisa
de
mi
vida
Ты
забираешь
улыбку
из
моей
жизни,
Y
hasta
la
sombra
se
me
va
de
tu
prescencia
И
даже
тень
покидает
меня
с
твоим
уходом.
Es
imposible
que
detenga
tu
partida
Невозможно
остановить
твой
уход,
Pues
es
mejor
que
te
lo
diga
tu
conciencia
Ведь
лучше,
чтобы
тебе
об
этом
сказала
твоя
совесть.
Si
alguna
ves
recuerdas
que
te
amo
Если
когда-нибудь
ты
вспомнишь,
что
я
тебя
люблю,
Y
se
te
ocurre
regresar
hasta
mi
vida
И
тебе
придет
в
голову
вернуться
в
мою
жизнь,
Ten
bien
presente
que
mi
amor
va
a
estar
sentado
Хорошо
запомни,
что
моя
любовь
будет
сидеть
En
el
lugar
donde
miraba
tu
partida
На
том
месте,
откуда
я
смотрел
на
твой
уход.
Nunca
te
olvides
de
dios,
he
hablado
con
el,
Никогда
не
забывай
о
Боге,
я
говорил
с
Ним,
Y
me
dijo
que
tu,
necesitas
tiempo
para
caminar,
И
Он
сказал
мне,
что
тебе
нужно
время,
чтобы
пройти
свой
путь,
Asi
comprobar
que
tu
vida
soy
yo,
Чтобы
убедиться,
что
твоя
жизнь
— это
я.
Y
se
me
alegra
el
dolor,
si
recuerdo
que
lo
que
quieres
es
vivir
И
моя
боль
утихает,
когда
я
вспоминаю,
что
ты
хочешь
жить,
Tal
ves
por
ahora
no
sea
junto
a
mi
Возможно,
сейчас
не
со
мной,
Pero
que
algun
dia
me
daras
el
amor.
Но
что
однажды
ты
подаришь
мне
свою
любовь.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
Чем
дальше
ты
уходишь,
тем
сильнее
я
тебя
чувствую,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
И
твой
портрет
причиняет
мне
боль
в
руках.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне,
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Хотя
я
точно
знаю,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне,
Aunque
se
bien
sin
ti
no
soy
feliz
Хотя
я
точно
знаю,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре.
Mientras
te
alejas,
mas
te
siento
Чем
дальше
ты
уходишь,
тем
сильнее
я
тебя
чувствую,
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
И
твой
портрет
причиняет
мне
боль
в
руках.
Mientras
te
pierdo
mas
te
pienso
Чем
больше
я
тебя
теряю,
тем
больше
о
тебе
думаю,
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento,
И
твой
силуэт
теряется
в
ветре,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.