Raulin Rodriguez - Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Quiero




Te Quiero
I Love You
Te quiero decir
I want to tell you
Que aun tenemos tiempo para dialogar
That we still have time to talk
Que ya pasó el dolor y puedes regresar
That the pain has passed and you can come back
Que todos tus errores he tirado al mar.
That I have thrown all your mistakes into the sea.
Te quiero pedir
I want to ask you
Las cosas buenas que me puedas enseñar
To teach me the good things you can
Que de las cosas malas ya no se hable mas
That we no longer talk about bad things
Que Dios no hizo mi corazón para rencor.
That God did not make my heart for grudges.
Te quiero decir
I want to tell you
Que mi amor es mas grande que el cielo del cielo
That my love is greater than the sky of the sky
Te quiero enseñar
I want to show you
Que tu error no es mas grande que lo que te quiero
That your mistake is not bigger than my love for you
Que si tengo mas de un millón de recuerdos felices contigo
That if I have more than a million happy memories with you
Porque tengo hoy que aguantarme las ganas
Why do I have to hold back the desire today
De que estés conmigo.
To be with you?
Que te perdoné ya te perdoné
That I have forgiven you, I have forgiven you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Tan grande es mi amor
So great is my love
Que te abrazaré
That I will embrace you
Te preguntaré si me quieres tanto
I will ask you if you love me as much
Como lo hago yo.
As I do.
Que te perdoné ya te perdoné
That I have forgiven you, I have forgiven you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Tan grande es mi amor
So great is my love
Que te abrazaré
That I will embrace you
Te preguntaré si me has extrañado
I will ask you if you missed me
Como lo hago yo.
As I do.
Me puse a pensar, que no sirve de nada
I started to think that it's useless
Hablar de una traición
Talking about a betrayal
No es el mejor remedio para el corazón
It is not the best remedy for the heart
Uno se gana el cielo con perdón y no con rencor
One earns heaven with forgiveness and not with rancor
Porque recordar momentos triste que me llenan de dolor
Because remembering sad moments that fill me with pain
Mejor me acuerdo de tu risa y de tu voz
I better remember your laughter and your voice
Y de las cosas bellas que me dio tu amor.
And the beautiful things that your love gave me.
Que en vez de cerrarte la puerta
That instead of closing the door on you
Y decirte que debes marcharte
And telling you that you must leave
Mejor es pensar que regresas conmigo
It is better to think that you are coming back with me
Es porque me amaste.
It is because you loved me.
Porque dedicarte un millón de canciones
Because dedicating a million songs to you
Como despedida
As a farewell
Yo se que hago mas si te canto estos versos
I know I do more if I sing you these verses
Como bienvenida.
As a welcome.
Que te perdoné ya te perdoné
That I have forgiven you, I have forgiven you
Porque te amo tanto
Because I love you so much
Como solo yo
Like only I can
Que te abrazaré
That I will embrace you
Te preguntaré si me has extrañado
I will ask you if you missed me
Como lo hago yo.
As I do.
Que te perdoné ya te perdoné
That I have forgiven you, I have forgiven you
Y que alce la mano quien nunca cayó
And let's raise our hands who has never fallen
Te levantaré
I will lift you up
Te preguntaré si tu me amas tanto
I will ask you if you love me as much
Como lo hago yo
As I do
Te amo tanto amor.
I love you so much, love.





Writer(s): Felix Danilo Gomez Bosquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.