Raulin Rodriguez - Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Te Quiero




Te Quiero
Я люблю тебя
Te quiero decir
Я хочу тебе сказать
Que aun tenemos tiempo para dialogar
Что у нас ещё есть время, чтобы поговорить
Que ya pasó el dolor y puedes regresar
Что боль прошла, и ты можешь вернуться
Que todos tus errores he tirado al mar.
Что все твои ошибки я выбросил в море.
Te quiero pedir
Я хочу тебя попросить
Las cosas buenas que me puedas enseñar
Понятной показать мне хорошую сторону
Que de las cosas malas ya no se hable mas
Что о плохом больше не будем говорить
Que Dios no hizo mi corazón para rencor.
Что Бог не создал моё сердце для злобы.
Te quiero decir
Я хочу тебе сказать
Que mi amor es mas grande que el cielo del cielo
Что моя любовь больше, чем небо над небом
Te quiero enseñar
Я хочу тебе показать
Que tu error no es mas grande que lo que te quiero
Что твоя ошибка не больше, чем моя любовь к тебе
Que si tengo mas de un millón de recuerdos felices contigo
Что если у меня больше миллиона счастливых воспоминаний с тобой
Porque tengo hoy que aguantarme las ganas
То почему сегодня я должен сдерживать желание
De que estés conmigo.
Быть с тобой.
Que te perdoné ya te perdoné
Что я простил тебя, я уже простил тебя
Porque te amo tanto
Потому что я так сильно тебя люблю
Tan grande es mi amor
Так велика моя любовь
Que te abrazaré
Что я обниму тебя
Te preguntaré si me quieres tanto
Спрошу тебя, любишь ли ты меня так же сильно
Como lo hago yo.
Как я.
Que te perdoné ya te perdoné
Что я простил тебя, я уже простил тебя
Porque te amo tanto
Потому что я так сильно тебя люблю
Tan grande es mi amor
Так велика моя любовь
Que te abrazaré
Что я обниму тебя
Te preguntaré si me has extrañado
Спрошу тебя, скучала ли ты по мне
Como lo hago yo.
Так же сильно, как я.
Me puse a pensar, que no sirve de nada
Я думал, что бесполезно
Hablar de una traición
Говорить об измене
No es el mejor remedio para el corazón
Это не лучшее лекарство для сердца
Uno se gana el cielo con perdón y no con rencor
Небом можно заслужить прощением, а не злобой
Porque recordar momentos triste que me llenan de dolor
Потому что вспоминать грустные моменты, которые наполняют меня болью
Mejor me acuerdo de tu risa y de tu voz
Лучше я вспомню твой смех и твой голос
Y de las cosas bellas que me dio tu amor.
И прекрасные вещи, которые дала мне твоя любовь.
Que en vez de cerrarte la puerta
Что вместо того, чтобы закрыть перед тобой дверь
Y decirte que debes marcharte
И сказать тебе, что ты должна уйти
Mejor es pensar que regresas conmigo
Лучше подумать, что ты вернёшься ко мне
Es porque me amaste.
Потому что ты меня любила.
Porque dedicarte un millón de canciones
Потому что посвятить тебе миллион песен
Como despedida
Как прощание
Yo se que hago mas si te canto estos versos
Я знаю, что сделаю больше, если спою тебе эти строки
Como bienvenida.
Как приветствие.
Que te perdoné ya te perdoné
Что я простил тебя, я уже простил тебя
Porque te amo tanto
Потому что я так сильно тебя люблю
Como solo yo
Как только я
Que te abrazaré
Что я обниму тебя
Te preguntaré si me has extrañado
Спрошу тебя, скучала ли ты по мне
Como lo hago yo.
Так же сильно, как я.
Que te perdoné ya te perdoné
Что я простил тебя, я уже простил тебя
Y que alce la mano quien nunca cayó
И пусть поднимет руку тот, кто никогда не падал
Te levantaré
Я тебя подниму
Te preguntaré si tu me amas tanto
Спрошу тебя, любишь ли ты меня так же сильно
Como lo hago yo
Как я
Te amo tanto amor.
Я так сильно тебя люблю, любовь моя.





Writer(s): Felix Danilo Gomez Bosquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.