Raulin Rodriguez - Tragedia de Arsenio Diaz - traduction des paroles en russe




Bueno Arsenio Díaz
Хороший Арсенио Диас
El patrón de la Guira
Покровитель Гуйры
Cuídate muchacho
Береги себя, мальчик
Yo tengo un amigo allá en San Francisco
У меня есть друг в Сан-Франциско.
Yo tengo un amigo allá en San Francisco
У меня есть друг в Сан-Франциско.
Y se llama Arsenio el rey de los ricos
И зовут его Арсенио, король богатых.
Y se llama Arsenio el rey de los ricos
И зовут его Арсенио, король богатых.
Arsenio caramba yo lo quiero mucho
Арсенио, вау, я его очень люблю
Arsenio caramba yo lo quiero mucho
Арсенио, вау, я его очень люблю
Porque usted es muy bueno
Потому что ты очень хороший
Y tiene buen gusto
И у него хороший вкус
Porque usted es muy bueno
Потому что ты очень хороший
Y tiene buen gusto
И у него хороший вкус
El vacá
Корова
Arsenio me dijo que iba para Nagua
Арсенио сказал мне, что собирается в Нагуа.
Arsenio me dijo que iba para Nagua
Арсенио сказал мне, что собирается в Нагуа.
Tuvo al fracasar en busca de su amada
Ему пришлось потерпеть неудачу в поисках любимой
Tuvo al fracasar en busca de su amada
Ему пришлось потерпеть неудачу в поисках любимой
Con su corbeta fue a buscar su amada
На своем корвете он отправился искать свою возлюбленную
Con su corbeta fue a buscar su amada
На своем корвете он отправился искать свою возлюбленную
Se tuvo al matar en camino en Nagua
Ему пришлось покончить с собой по дороге в Нагуа.
Se tuvo al matar en camino en Nagua
Ему пришлось покончить с собой по дороге в Нагуа.
Y si usted había muerto en esa tragedia
И если бы ты погиб в той трагедии
Y si usted había muerto en esa tragedia
И если бы ты погиб в той трагедии
Vean gritando la gente hay de esta manera
Посмотрите, как люди так кричат
Vean gritando la gente hay de esta manera
Посмотрите, как люди так кричат
Hay Arsenio
Есть Арсенио
Hay Arsenio tan bueno que era caramba
Там Арсенио настолько хорош, что это было вау
Hay Arsenio, hay Arsenio que todo se lo daba
Есть Арсенио, есть Арсенио, который всё отдал
Hay Arsenio, hay Arsenio que no se lo lleve
Есть Арсенио, есть Арсенио, который его не берет.
¡Conformidad, Conformidad!
Соответствие, соответствие!
Que está vivo todavía
это все еще живо
Es que Arsenio es un vacá
Арсенио корова
Como no murió en esa tragedia
Как он не погиб в той трагедии?
Como no murió en esa tragedia
Как он не погиб в той трагедии?
Siguió para Nagua
Он продолжил путь к Нагуа
En busca de su hembra
В поисках своей женщины
Siguió para Nagua
Он продолжил путь к Нагуа
En busca de su hembra
В поисках своей женщины
Bueno
Хорошо
Como no murió en esa tragedia
Как он не погиб в той трагедии?
Como no murió en esa tragedia
Как он не погиб в той трагедии?
Siguió para Nagua
Он продолжил путь к Нагуа
En busca de su hembra
В поисках своей женщины
Siguió para Nagua
Он продолжил путь к Нагуа
En busca de su hembra
В поисках своей женщины






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.