Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Un Camino Lejano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Camino Lejano
A Distant Path
Pueblo
mio
que
estas
en
la
colina
My
village,
that
sits
upon
the
hill,
Tendido
como
un
viejo
que
se
muere
Lying
there
like
an
old
man,
dying,
La
pena
y
el
abandono
son
tu
triste
compañia,
Sorrow
and
abandonment
are
your
sad
companions,
Pueblo
mio
te
dejo
sin
alegria.
My
village,
I
leave
you
without
joy.
Amor
mio
me
llevo
tu
sonrisa
My
love,
I
take
away
your
smile,
Que
fue
la
fuente
de
mi
amor
primero
Which
was
the
source
of
my
first
love,
Amor
te
lo
prometo
como
y
cuando
no
lo
se
Love,
I
promise
you,
but
how
and
when
I
do
not
know,
Mas
se
que
regresare
But
I
know
that
I
will
return.
Que
sera
que
sera
que
sera
What
will
be,
will
be,
what
will
be,
Que
sera
de
mi
vida
que
sera
What
will
become
of
my
life,
what
will
be?
Si
se
mucho
o
no
se
nada
Whether
I
know
much
or
I
know
nothing,
Ya
mañana
se
vera
Tomorrow
will
show.
Que
sera,
sera
lo
que
sera
What
will
be,
will
be
what
will
be.
Ya
mis
amigos
se
fueron
casi
todos,
Almost
all
of
my
friends
have
gone,
Y
los
otros
partiran
despues
que
yo
And
the
others
will
leave
after
me.
Lo
siento
porque
amaba
su
agradable
compañia
I
am
sorry
because
I
loved
their
pleasant
company,
Mas
es
mi
vida
y
tengo
que
marchar
But
it
is
my
life,
and
I
must
go.
Amor
mio
me
llevo
tu
sonrisa
My
love,
I
take
away
your
smile,
Que
fue
la
fuente
de
mi
amor
primero
Which
was
the
source
of
my
first
love,
Amor
te
lo
prometo
como
y
cuando
no
lo
se
Love,
I
promise
you,
but
how
and
when
I
do
not
know,
Mas
se
que
regresare
But
I
know
that
I
will
return.
Que
sera
que
sera
que
sera
What
will
be,
will
be,
what
will
be,
Que
sera
de
mi
vida
que
seraa
What
will
become
of
my
life,
what
will
be?
Y
en
la
noche
mi
guitarra
And
at
night,
my
guitar
Dulcemente
sonara
Will
play
sweetly,
Y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
from
my
village
will
cry,
Y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
from
my
village
will
cry,
Y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
from
my
village
will
cry,
Y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
from
my
village
will
cry,
Y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
from
my
village
will
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.