Paroles et traduction Raulin Rodriguez - Ya Te Vas Amor
¡Mami,
volvió
la
mazurca!
Мама,
Мазурка
вернулась!
Te
vas
de
mi
y
oscurece
mi
amanecer
Ты
уходишь
от
меня,
и
темнеет
мой
рассвет.
Y
veo
llegar
mil
penas
por
tu
adiós
И
я
вижу,
что
тысяча
печалей
приходит
за
твое
прощание.
Verte
partir
es
aceptar
que
ya
perdí
Видеть,
как
ты
уходишь,
- это
признать,
что
я
уже
проиграл.
Sin
tu
cariño
no
hay
nada
que
hacer.
Без
твоей
любви
ничего
не
поделаешь.
Me
dijiste
que
nunca
te
irías
de
mi
Ты
сказал
мне,
что
никогда
не
уйдешь
от
меня.
Y
hoy
tristeza
deja
tu
partir
И
сегодня
печаль
оставь
свой
уход
Y
hoy
tristeza
deja
tu
partir.
А
сегодня
печаль
оставь
свой
уход.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará.
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Añorando
tus
caricias
y
tus
besos
Тоскуя
по
твоим
ласкам
и
твоим
поцелуям,
Hoy
entiendo
que
mis
noches
sin
ti
Сегодня
я
понимаю,
что
мои
ночи
без
тебя
Es
solo
tiempo
que
se
va
y
no
vuelve
Это
просто
время,
которое
уходит
и
не
возвращается.
Es
solo
tiempo
que
se
va
y
no
vuelve.
Это
просто
время,
когда
он
уходит
и
не
возвращается.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará.
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Si
un
día
vi
la
luz
del
sol
fue
por
tu
amor
Если
однажды
я
увидел
солнечный
свет,
это
было
из-за
твоей
любви.
Y
conocí
lo
lindo
de
la
vida
И
я
встретил
милое
в
жизни.
Después
de
ti
ya
no
hay
ayer
После
тебя
уже
нет
вчерашнего
дня.
Todo
cambió
Все
изменилось.
Y
no
quisiera
futuros
in
ti
И
я
не
хотел
бы
будущего
в
тебе.
Pero
insistes
en
dejarme
solo
mi
amor
Но
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
оставить
меня
в
покое,
моя
любовь.
Y
no
entiendes
que
puedo
morir
И
ты
не
понимаешь,
что
я
могу
умереть.
Y
no
entiendes
que
puedo
morir.
И
ты
не
понимаешь,
что
я
могу
умереть.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará.
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Añorando
tus
caricias
y
tus
besos
Тоскуя
по
твоим
ласкам
и
твоим
поцелуям,
Hoy
entiendo
que
mis
noches
sin
ti
Сегодня
я
понимаю,
что
мои
ночи
без
тебя
Es
solo
tiempo
que
se
va
y
no
vuelve
Это
просто
время,
которое
уходит
и
не
возвращается.
Es
solo
tiempo
que
se
va
y
no
vuelve.
Это
просто
время,
когда
он
уходит
и
не
возвращается.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará.
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься.
Ya
te
vas
amor
que
me
esperará
Ты
уходишь,
любовь,
которая
будет
ждать
меня.
Ya
te
vas
amor
ya
no
volverás...
Ты
уйдешь,
любовь,
ты
больше
не
вернешься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.