Paroles et traduction Raury feat. Key - Trap Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap Tears
Слезы в ловушке
Mama
cryin′,
can't
survive
Мама
плачет,
не
может
выжить,
She
lost
her
mind,
she′s
stressin'
out
Она
потеряла
рассудок,
она
вся
на
нервах,
She
needs
to
pay
bills
Ей
нужно
оплатить
счета,
Son
took
her
money,
daughter
hungry
Сын
забрал
ее
деньги,
дочь
голодна,
Bought
the
shit,
there's
no
refunding
Купил
всякую
ерунду,
возврата
нет,
She′s
high
still
Она
все
еще
под
кайфом,
He
owes
the
gane,
they
gave
him
weight
Он
должен
банде,
они
дали
ему
товар,
But
he
was
weak,
he
has
a
week
Но
он
был
слаб,
у
него
есть
неделя,
Or
he
will
be
killed
Или
его
убьют,
And
papa
died,
he
used
to
trap
А
папа
умер,
он
раньше
толкал,
His
son′s
a
man,
but
men
don't
cry
Его
сын
мужчина,
но
мужчины
не
плачут,
Unless
they′re
trapped
tears
Если
только
это
не
слезы
в
ловушке.
It
ain't
nothin′
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке,
It
ain't
nothin′
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the...
Слезы
в...
It
ain't
nothin'
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке,
It
ain′t
nothin′
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке.
Tears
in
the...
trap
Слезы
в...
ловушке.
They
taint
the
future,
newest
noose
Они
отравляют
будущее,
новейшая
петля,
To
hang
the
youth
imprint
your
mind
Чтобы
повесить
молодежь,
запечатлей
свой
разум,
Before
you
turn
twelve
Прежде
чем
тебе
исполнится
двенадцать,
The
sex
and
drugs
and
rock
and
roll
Секс,
наркотики
и
рок-н-ролл,
Before
hormones
we've
been
exposed
Мы
подверглись
воздействию
до
гормонов,
Before
we
know
ourselves
Прежде
чем
мы
познаем
себя,
Her
baby′s
early,
papa
workin'
У
нее
ранние
роды,
папа
работает,
16,
13,
what
the
tragic
story
I
tell
16,
13,
какую
трагическую
историю
я
рассказываю,
He
lost
his
job,
his
homie
Breaded
Он
потерял
работу,
его
кореш
Хлебный.
Got
connected
to
the
plug
Связался
с
поставщиком,
His
family
needs
help
Его
семье
нужна
помощь.
It
ain′t
nothin'
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке,
It
ain′t
nothin'
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the...
Слезы
в...
It
ain't
nothin′
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке.
It
ain′t
nothin'
but
them
tears
in
the
trap
Это
всего
лишь
слезы
в
ловушке,
Tears
in
the
trap
Слезы
в
ловушке,
Tears
in
the...
trap
Слезы
в...
ловушке.
So
who′s
to
say
that
youth
today
Так
кто
может
сказать,
что
молодежь
сегодня,
Cannot
be
shot
or
robbed
or
slain
Не
может
быть
застрелена,
ограблена
или
убита,
By
someone,
yourself
Кем-то,
самим
собой,
And
who's
to
say
that
he
was
wrong
И
кто
может
сказать,
что
он
был
неправ,
His
story′s
long
Его
история
длинная,
He
wakes
and
sleeps
in
everyday
hell
Он
просыпается
и
засыпает
в
каждодневном
аду,
So
mind
your
manners,
Ps
and
Qs
Так
что
следи
за
своими
манерами,
будь
вежлив,
Cause
nothing
new
Потому
что
ничего
нового.
No
nothing
new
can
happen
to
the
trap
Нет,
ничего
нового
не
может
случиться
с
ловушкой.
We
think
it's
cool
and
harmless
too
Мы
думаем,
что
это
круто
и
безобидно
тоже,
But
who
are
you?
Но
кто
ты?
Yes
look
around,
you
might
just
be
trapped
Да,
оглянись
вокруг,
ты
можешь
просто
быть
в
ловушке.
The
street
preacher′s
anger
grew
violently
as
he
continued
to
voice
his
truth.
Unaware
Гнев
уличного
проповедника
яростно
нарастал,
пока
он
продолжал
озвучивать
свою
правду.
Не
подозревая,
That
his
passion
to
justify
these
views
of
hatred
were
also
rooted
in
love.
Much
like
Что
его
страсть
оправдать
эти
взгляды
ненависти
также
коренится
в
любви.
Подобно
Fog
on
a
Georgia
morning,
love
can
shroud
our
eyes,
make
us
blind,
blind
to
who
we
Туману
в
грузинское
утро,
любовь
может
затуманить
наши
глаза,
сделать
нас
слепыми,
слепыми
к
тому,
кто
мы
Are,
blind
to
who
we
are
Есть,
слепыми
к
тому,
кто
мы
есть.
This
is
DJ
Smooth
Jazz
on
the
1-2-2s
bringin'
it
back
to
you,
clap
your
hands,
everybody
Это
диджей
Смуз
Джаз
на
1-2-2,
возвращаемся
к
вам,
хлопайте
в
ладоши,
все,
давайте.
Come
on.
Put
your
hands
up,
put
your
hands
up!
I
meant
to
tell
you
about
that
fantabulous
Поднимите
руки,
поднимите
руки!
Я
хотел
рассказать
вам
о
том
фантастическом
Laser
show
on
fire.
It's
a
laser
show
spectacular
mountain
vision
presented
by
Humana.
Лазерном
шоу,
которое
горит.
Это
впечатляющее
лазерное
шоу
Mountain
Vision,
представленное
Humana.
It′s
a
not-to-be
missed
Atlanta
tradition
y′all
that
will
wow
your
family
with
state-of-the
Это
атлантская
традиция,
которую
нельзя
пропустить,
ребята,
которая
поразит
вашу
семью
современной
Art
digital
graphics.
An
awe
inspiring
laser
show
and
fire
effects,
baby.
So
bring
Цифровой
графикой.
Впечатляющее
лазерное
шоу
и
огненные
эффекты,
детка.
Так
что
приводите
Everybody
on
out
and
have
a
good
time!
Tell
'em
big
DJ
Smooth
Jazz
on
the
122
told
Всех
и
хорошо
проводите
время!
Скажите
им,
что
большой
диджей
Смуз
Джаз
на
122
сказал
You
to
come,
fool,
haha.
Clap
your
hands,
clap
your
hands
Вам
прийти,
дурачок,
ха-ха.
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Raury Deshawn Tullis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.