Paroles et traduction Rausch - Memórias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I
leanin'
Bitch
I'm
leanin'
Toma
desse
drink
ye
Have
some
of
this
drink,
yeah
2 xans
no
meu
copo,
a
noite
toda
2 xans
in
my
cup,
all
night
long
Já
to
bem
lento
I'm
already
pretty
slow
Eu
cai
nessa
teia,
só
pensava
nessa
bitch
I
fell
into
that
web,
I
only
thought
about
that
bitch
Eu
tava
na
cadeia
e
só
pensava
em
ficar
rico
I
was
in
jail
and
all
I
thought
about
was
getting
rich
Quis
largar
essa
merda,
várias
vezes,
essa
é
minha
hora
I
wanted
to
give
up
this
shit,
several
times,
this
is
my
time
Toda
noite
vi
minha
mãe
chorar
e
eu
vou
mudar
a
história
Every
night
I
saw
my
mother
cry
and
I'm
going
to
change
the
story
Sorriso
no
rosto,
perdi
o
medo
do
que
tá
la
fora
Smile
on
my
face,
I
lost
the
fear
of
what's
out
there
No
certo
ou
errado
eu
sei
quem
tava
antes
e
agora
Right
or
wrong
I
know
who
I
was
before
and
now
Tio
Fernando
que
descanse
em
paz,
nunca
vou
esquecer
o
que
deixou
pra
trás
Uncle
Fernando,
may
he
rest
in
peace,
I'll
never
forget
what
he
left
behind
Agora
todo
dia
eu
corro
e
sempre
corro
mais
Now
every
day
I
run
and
I
always
run
more
E
eu
ainda
sinto
a
dor
que
ficou
no
meu
pai
And
I
still
feel
the
pain
that
stayed
with
my
father
E
meus
mano
ainda
tão
vendendo
cocain
And
my
homies
are
still
selling
cocaine
Pelo
bairro
ainda
ando
com
minha
thirty-eight
I
still
walk
around
the
neighborhood
with
my
thirty-eight
Só
portando
designer,
Gucci,
Balmain,
agora
eles
me
notam
porque
eu
tô
bem
Only
wearing
designer,
Gucci,
Balmain,
now
they
notice
me
because
I'm
cool
Porque
eu
tô
bem,
eu
morreria
por
você,
cê
morreria
por
mim?
Because
I'm
cool,
I
would
die
for
you,
would
you
die
for
me?
Eu
vivo
o
hoje,
que
amanhã
já
pode
ser
meu
fim
I
live
for
today,
because
tomorrow
could
be
my
end
Tantos
problemas,
tantos
xans
So
many
problems,
so
many
xans
Que
tudo
esqueci
That
I
forgot
everything
Rest
in
peace
Rest
in
peace
Bitch
I
leanin'
Bitch
I'm
leanin'
Toma
desse
drink
ye
Have
some
of
this
drink,
yeah
2 xans
no
meu
copo,
a
noite
toda
2 xans
in
my
cup,
all
night
long
Já
to
bem
lento
I'm
already
pretty
slow
Eu
cai
nessa
teia,
só
pensava
nessa
bitch
I
fell
into
that
web,
I
only
thought
about
that
bitch
Eu
tava
na
cadeia
e
só
pensava
em
ficar
rico
I
was
in
jail
and
all
I
thought
about
was
getting
rich
Quis
largar
essa
merda,
várias
vezes,
essa
é
minha
hora
I
wanted
to
give
up
this
shit,
several
times,
this
is
my
time
Toda
noite
vi
minha
mãe
chorar
e
eu
vou
mudar
a
história
Every
night
I
saw
my
mother
cry
and
I'm
going
to
change
the
story
Sorriso
no
rosto,
perdi
o
medo
do
que
tá
la
fora
Smile
on
my
face,
I
lost
the
fear
of
what's
out
there
No
certo
ou
errado
eu
sei
quem
tava
antes
e
agora
Right
or
wrong
I
know
who
I
was
before
and
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rausch Goon
Album
Memórias
date de sortie
21-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.