Paroles et traduction Rausch - Refúgio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pros
meus
irmão
que
tão
atrás
das
grade,
tá
ligado
For
my
brothers
who
are
behind
bars,
you
know
Pra
todos
aqueles
que
se
foram,
nenhum
de
vocês
são
esquecidos
meus
mano
For
all
the
ones
who
are
gone,
none
of
you
are
forgotten,
my
man
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Big
Rausch
bitch
Big
Rausch
bitch
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Depressão
me
pegou,
eu
só
penso
no
money
Depression
caught
me,
I
only
think
about
money
Quantas
bitch
eu
fiz
amor
e
nem
sabem
meu
nome
How
many
bitches
I've
made
love
to
don't
even
know
my
name
Eu
vou
de
BH
a
Atlanta
pra
fazer
meu
nome
I'm
going
from
BH
to
Atlanta
to
make
my
name
Inimigo
fala
muito,
mas
sempre
se
esconde
Enemies
talk
a
lot,
but
they
always
hide
Não
conheço,
não
me
toca,
não
chama
de
bro
I
don't
know
you,
don't
touch
me,
don't
call
me
bro
Meu
mano
foi
preso
ele
vendia
cocain
My
man
was
arrested,
he
was
selling
cocaine
Bota
na
mesa
e
nós
divide,
tenho
várias
hoe
Put
it
on
the
table
and
we'll
split
it,
I
have
several
hoes
Se
a
polícia
me
pegar,
shhh,
digo
no
names
If
the
cops
catch
me,
shhh,
I'll
say
no
names
Pra
essas
bitch
eu
tô
sem
time
For
these
bitches
I'm
out
of
time
Olho
no
relógio
4:20
da
tarde
I
look
at
the
clock,
it's
4:20
in
the
afternoon
Acendo
aquele
Skunk,
e
eu
não
fumo
em
pipe
I
light
that
skunk,
and
I
don't
smoke
it
in
a
pipe
A
cabeça
dentro
dela
e
a
outra
em
Marte
Head
in
her
and
the
other
one
on
Mars
Troféu
dessa
guerra
é
sua
cabeça
na
minha
estante
The
trophy
of
this
war
is
your
head
on
my
shelf
Lembro
que,
Igor
se
foi,
parece
ontem
I
remember
when
Igor
left,
it
feels
like
yesterday
Não
é
só
por
mim,
faço
isso
pela
gang
It's
not
just
for
me,
I
do
it
for
the
gang
Férias
no
Caribe,
puta,
grana
de
monte
Vacation
in
the
Caribbean,
bitch,
lots
of
money
Acelero,
foda-se
o
pare
I
accelerate,
fuck
the
stop
Safada
pra
mim
joga
bunda
na
party
Slutty
bitch
throws
booty
at
me
at
the
party
Enquanto
eu
meto,
ela
diz
não
para
While
I
fuck,
she
says
no
E
quando
eu
chupo
ela
me
chama
de
vampire
And
when
I
suck,
she
calls
me
a
vampire
E
a
calcinha
dela
de
renda
rasguei
And
I
tore
her
lace
panties
Me
chama
de
pit
bull,
fala
que
nós
é
o
trem
Calls
me
a
pit
bull,
says
we're
the
train
Nosso
caso
é
reservado,
conta
pra
ninguém
Our
case
is
reserved,
tell
no
one
Queria
poder
ligar
pro
céu,
dizer
que
a
vida
tá
bem
I
wish
I
could
call
heaven
and
say
life
is
good
A
vida
passa
num
susto
yee
Life
passes
by
in
a
fright
yee
Triste
não
te
ver
de
novo
yee
Sad
not
to
see
you
again
yee
Então
aproveite
antes
do
luto
So
enjoy
it
before
the
mourning
Dizendo
fodas
pra
tudo
Saying
fuck
it
to
everything
Não
conheço,
não
me
toca,
não
chama
de
bro
I
don't
know
you,
don't
touch
me,
don't
call
me
bro
Meu
mano
foi
preso
ele
vendia
cocain
My
man
was
arrested,
he
was
selling
cocaine
Bota
na
mesa
e
nós
divide,
tenho
várias
hoe
Put
it
on
the
table
and
we'll
split
it,
I
have
several
hoes
Se
a
polícia
me
pegar,
shhh,
digo
no
names
If
the
cops
catch
me,
shhh,
I'll
say
no
names
Pra
essas
bitch
eu
tô
sem
time
For
these
bitches
I'm
out
of
time
Olho
no
relógio
4:20
da
tarde
I
look
at
the
clock,
it's
4:20
in
the
afternoon
Acendo
aquele
Skunk,
e
eu
não
fumo
em
pipe
I
light
that
skunk,
and
I
don't
smoke
it
in
a
pipe
A
cabeça
dentro
dela
e
a
outra
em
Marte
Head
in
her
and
the
other
one
on
Mars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rausch Goon
Album
Refúgio
date de sortie
26-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.