Rausch - Refúgio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rausch - Refúgio




Refúgio
Refuge
Pros meus irmão que tão atrás das grade, ligado
For my brothers who are behind bars, you know
Pra todos aqueles que se foram, nenhum de vocês são esquecidos meus mano
For all the ones who are gone, none of you are forgotten, my man
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Big Rausch bitch
Big Rausch bitch
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Depressão me pegou, eu penso no money
Depression caught me, I only think about money
Quantas bitch eu fiz amor e nem sabem meu nome
How many bitches I've made love to don't even know my name
Eu vou de BH a Atlanta pra fazer meu nome
I'm going from BH to Atlanta to make my name
Inimigo fala muito, mas sempre se esconde
Enemies talk a lot, but they always hide
Não conheço, não me toca, não chama de bro
I don't know you, don't touch me, don't call me bro
Meu mano foi preso ele vendia cocain
My man was arrested, he was selling cocaine
Bota na mesa e nós divide, tenho várias hoe
Put it on the table and we'll split it, I have several hoes
Se a polícia me pegar, shhh, digo no names
If the cops catch me, shhh, I'll say no names
(No names)
(No names)
Pra essas bitch eu sem time
For these bitches I'm out of time
Olho no relógio 4:20 da tarde
I look at the clock, it's 4:20 in the afternoon
Acendo aquele Skunk, e eu não fumo em pipe
I light that skunk, and I don't smoke it in a pipe
A cabeça dentro dela e a outra em Marte
Head in her and the other one on Mars
Troféu dessa guerra é sua cabeça na minha estante
The trophy of this war is your head on my shelf
Lembro que, Igor se foi, parece ontem
I remember when Igor left, it feels like yesterday
Não é por mim, faço isso pela gang
It's not just for me, I do it for the gang
Férias no Caribe, puta, grana de monte
Vacation in the Caribbean, bitch, lots of money
Acelero, foda-se o pare
I accelerate, fuck the stop
Safada pra mim joga bunda na party
Slutty bitch throws booty at me at the party
Enquanto eu meto, ela diz não para
While I fuck, she says no
E quando eu chupo ela me chama de vampire
And when I suck, she calls me a vampire
E a calcinha dela de renda rasguei
And I tore her lace panties
Me chama de pit bull, fala que nós é o trem
Calls me a pit bull, says we're the train
Nosso caso é reservado, conta pra ninguém
Our case is reserved, tell no one
Queria poder ligar pro céu, dizer que a vida bem
I wish I could call heaven and say life is good
(Narunana)
(Narunana)
A vida passa num susto yee
Life passes by in a fright yee
(Naruna)
(Naruna)
Triste não te ver de novo yee
Sad not to see you again yee
(Naruna)
(Naruna)
Então aproveite antes do luto
So enjoy it before the mourning
(Yeye)
(Yeye)
Dizendo fodas pra tudo
Saying fuck it to everything
Não conheço, não me toca, não chama de bro
I don't know you, don't touch me, don't call me bro
Meu mano foi preso ele vendia cocain
My man was arrested, he was selling cocaine
Bota na mesa e nós divide, tenho várias hoe
Put it on the table and we'll split it, I have several hoes
Se a polícia me pegar, shhh, digo no names
If the cops catch me, shhh, I'll say no names
(No names)
(No names)
Pra essas bitch eu sem time
For these bitches I'm out of time
Olho no relógio 4:20 da tarde
I look at the clock, it's 4:20 in the afternoon
Acendo aquele Skunk, e eu não fumo em pipe
I light that skunk, and I don't smoke it in a pipe
A cabeça dentro dela e a outra em Marte
Head in her and the other one on Mars





Writer(s): Rausch Goon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.