Paroles et traduction Rauw Alejandro - Dile a El
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
If
you're
already
with
someone
else,
I
won't
respond
if
I
see
you
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
That
you
don't
think
about
me
anymore,
look
me
in
the
eyes
and
I
won't
believe
you
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
Baby,
you
tell
him
that,
before
anything,
I
was
the
first
one
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
If
you're
already
with
someone
else,
I
won't
respond
if
I
see
you
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
That
you
don't
think
about
me
anymore,
look
me
in
the
eyes
and
I
won't
believe
you
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Baby,
you
tell
him
that,
before
anything,
I
was
the
first
one
(yeah)
Todo
esto
a
las
mala′
tuve
que
aprender
All
this
I
had
to
learn
the
hard
way
El
cenicero
lleno,
lo
que
hago
es
prender
The
ashtray
full,
I'll
keep
lighting
them
Y
todavía
no
olvido
nada
And
I
still
haven't
forgotten
a
thing
Te
he
llorado
en
mi
almohada
I
have
cried
for
you
on
my
pillow
Cuando
le
da
con
chingar
When
he
really
winds
her
up
Nada
la
detiene,
quería
irle
a
la
cama
Nothing
can
stop
her,
she
wanted
to
go
to
bed
Y
se
venía
en
el
mueble,
a
los
ojos
me
mirabas
And
she
came
on
the
furniture,
you
would
look
at
me
in
the
eyes
Pedía'
más
y
yo
te
daba
I
asked
for
more
and
I
gave
it
to
you
Dime
si
él
te
lo
hace
como
yo
Tell
me,
does
he
do
it
for
you
like
I
did?
Si
mi
nombre
en
tu
piel
marcado
se
quedó
If
my
name
is
still
marked
on
your
skin
Dime
si
él
te
lo
hace
como
yo
Tell
me,
does
he
do
it
for
you
like
I
did?
Si
mi
nombre
en
tu
piel
marcado
se
quedó
(ah-ah)
If
my
name
is
still
marked
on
your
skin
(ah-ah)
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
If
you're
already
with
someone
else,
I
won't
respond
if
I
see
you
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
That
you
don't
think
about
me
anymore,
look
me
in
the
eyes
and
I
won't
believe
you
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Baby,
you
tell
him
that,
before
anything,
I
was
the
first
one
(yeah)
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
You
say
you
don't
love
me,
but
you
miss
my
bed
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Baby,
you
tell
him
that,
before
anything,
I
was
the
first
one
(yeah)
Abre
tus
alas
Spread
your
wings
Tengo
que
dejarte
volar
I
have
to
let
you
fly
Yo
nací
solo,
yo
muero
solo
I
was
born
alone,
I
will
die
alone
(Dime,
dime
si
él,
como
yo)
(Tell
me,
tell
me
if
he,
like
me)
(En
tu,
en
tu
piel
marcado
se
que-,
se
quedó)
(On
your,
on
your
skin
marked
i-,
it
stayed)
(Yo
fui
el
primero,
ah,
yeh,
ey)
(I
was
the
first,
ah,
yeah,
hey)
(Yo
fui
el
primero,
ah,
yeh,
ey)
(I
was
the
first,
ah,
yeah,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Jose Manuel Collazo Denis, Adrian Sanchez, Eric Luis Perez Rovira, Hector Caleb Lopez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.