Paroles et traduction Rauw Alejandro feat. Camilo - Tattoo - Remix
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Y
me
traje
a
Camilo
(Tú)
И
я
привел
Камило
(ты)
′Tás
pa'
comerte
toda,
todita′,
así
estás
tú
"ТАС
па"
съешь
все,
тодита",
так
ты
Te
ves
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
такой
богатой,
это
личико
и
эта
татуировка.
Ay,
hace'
que
la
nota
nunca
se
baje
Увы,
это
заставляет
записку
никогда
не
опускаться.
No
hace
falta
nada
si
estás
tú,
(Ra-Rauw)
yeah
Ничего
не
нужно,
если
ты,
да
(ра-Рау)
Yo
no
sé
ni
qué
hacer
(no
sé)
cuando
estoy
cerca
de
ti
Я
даже
не
знаю,
что
делать,
когда
я
рядом
с
тобой
(я
не
знаю)
Tus
ojos
color
café
se
apoderaron
de
mí
Твои
кофейные
глаза
завладели
мной.
Muero
por
un
beso
de
esos
que
no
son
de
amigos
(Esos
que
no
son
de
amigos)
Я
умираю
от
поцелуя
тех,
кто
не
от
друзей
(тех,
кто
не
от
друзей)
Me
di
cuenta
que
por
esa
sonrisa
yo
vivo
(Camilo)
Я
понял,
что
из-за
этой
улыбки
я
живу
(Камило)
Yo
quiero
conocerte
como
nadie
te
conoce
Я
хочу
знать
тебя
так,
как
никто
тебя
не
знает.
Dime
que
me
quieres
pa'
ponerlo
en
altavoces
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
положил
его
на
динамики,
Pa′
mostrarte
que
yo
soy
tuyo
Па
' показать
тебе,
что
я
твой
En
las
costilla′
me
tatúo
tu
nombre,
yeah
На
ребрах
я
татуирую
твое
имя,
да.
¿Qué
e'
lo
que
tienes?
Yo
no
sé
Что
у
вас
есть?
Я
не
знаю,
Que
me
mata
y
no
sé
por
qué
Который
убивает
меня,
и
я
не
знаю,
почему.
Muéstrame
ese
tatuajito
secreto
que
no
se
ve
Покажи
мне
эту
тайную
татуировку,
которую
не
видно.
Porque
tú,
tú,
con
ese
tattoo-too
Потому
что
ты,
ты,
с
этой
татуировкой.
′Tás
pa'
comerte
toda,
todita
bebé,
ajá
(Todita)
'Tás
pa'
съесть
тебя
все,
todita
Baby,
ага
(Todita)
Tú
estás
pa′
comerte
toda,
todita,
así
estás
tú
(Así
estás
tú)
Ты
все
съешь,
тодита
(так
ты)
Te
ves
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo,
ay
Ты
выглядишь
такой
богатой,
это
личико
и
эта
татуировка,
о,
Hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Это
заставляет
ноту
никогда
не
опускаться
No
hace
falta
nada
si
estás
tú,
oh
(Yeah)
Ничего
не
нужно,
если
вы
(да)
Tú
(tú,
tú,
tú,
tú)
'tás
pa′
comerte
toda,
todita,
así
estás
tú
(así
estás
tú,
bebé)
Tú'tás
pa'
есть
все,
toíta',
да
ты
(Ты,
ты,
ты,
ты,
а
ты
ребенок)
Te
ves
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
(Ese
tattoo)
Ты
выглядишь
такой
богатой,
это
личико
и
эта
татуировка
(эта
татуировка)
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
(No,
no)
Увы,
это
заставляет
записку
никогда
не
опускаться
(нет
,нет)
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(No
hace
falta
nada,
bebé)
Ничего
не
нужно,
если
ты
(ничего
не
нужно,
детка)
Dice,
ey
(Na-na-na-na)
Говорит,
Эй
(На-На-На-На)
Es
que
yo
no
quiero
a
más
nadie
que
no
seas
tú
en
mi
cama
Это
то,
что
я
не
хочу
никого,
кроме
тебя,
в
моей
постели.
Baby,
cuando
te
despiertes,
levántame
antes
que
te
vaya'
(Ey)
Детка,
когда
ты
проснешься,
подними
меня,
прежде
чем
я
уйду'
(Эй)
Solo
tu
boca
es
lo
que
desayuno,
siempre
aprovecho
el
momento
oportuno
Только
твой
рот-это
то,
что
я
завтракаю,
я
всегда
пользуюсь
подходящим
моментом
Como
yo
no
hay
ninguno,
déjame
ser
tu
número
uno
(¡Yah!)
Поскольку
меня
нет,
позвольте
мне
быть
вашим
номером
один
(Yah!)
Tú
'tás
pa′
comerte
toda,
todita,
así
estás
tú
(Uh-uh)
Ты'
ТАС
па
'съешь
все,
Тойта',
так
ты
(э-э-э)
Te
ves
tan
rica
y
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
такой
богатой,
это
личико
и
эта
татуировка.
Ay,
hace′
que
la
nota
nunca
se
baje
Увы,
это
заставляет
записку
никогда
не
опускаться.
No
hace
falta
nada
si
estás
tú,
yeh
(No
hace
falta
nada,
nada
si
estás
tú,
baby)
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты,
да
(ничего
не
нужно,
ничего,
если
есть
ты,
детка)
Tú
está'
pa′
comerte
toda,
todita,
así
estás
tú
(Oh-yeah)
Ты
это'
па
' съешь
все,
тодита,
так
ты
(О-да)
Te
ves
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
такой
богатой,
это
личико
и
эта
татуировка.
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Увы,
это
заставляет
записку
никогда
не
опускаться.
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(No
hace
falta
nada,
bebé)
Ничего
не
нужно,
если
ты
(ничего
не
нужно,
детка)
(Ra-Rauw
Alejandro)
(РА-Раув
Александр)
Camilo
(Camilo)
Камило
(Камило))
Esto
e'
un
remix
pa′
las
nena'
mala′
y
buena',
eh,
(Ey)
Это
е
'ремикс
па'
девочки'
плохо
'и
хорошо',
эй,
(эй)
No
hace
falta
nada,
nada,
si
estás
tú,
baby
Ничего
не
нужно,
ничего,
если
ты,
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.