Paroles et traduction Rauw Alejandro feat. Future & Rvssian - FCK U X2
Hey,
Rvssian
Привет,
Рвссиан
Pa'
estar
contigo
me
quedo
solia'o
Па
' быть
с
тобой,
я
остаюсь
один'о
Mejor
así
que
mal
acompaña'o
Лучше
так,
чем
плохо
сопровождать
Fiel
a
mi
blunt
que
me
tiene
arrebata'o
Верный
моему
тупому,
у
которого
меня
вырвали,
Con
mi
ganga
activa'o
С
моей
активной
сделкой
Cazando
en
la
disco
Охота
на
дискотеке
Y
tú
con
gente
que
nunca
había
visto
И
ты
с
людьми,
которых
я
никогда
не
видел
Pa'
darme
celo'
y
matarme
sin
pistol
Прояви
рвение
и
убей
меня
без
пистолета.
De
to'
tus
show
te
merece'
un
soldout
От
"твои
шоу
заслуживают
тебя"
до
"распродажи"
Quédate
por
tu
la'o,
eh
(Ey,
Ra-Rauw)
Оставайся
ради
своего
лао,
а
(Эй,
Ра-Рауу)
So,
llevo
mucho
rato
perdiendo,
ahora
voy
a
jugar
pa'
mí
(Yeah)
Итак,
я
давно
проигрываю,
теперь
я
собираюсь
сыграть
в
па
' я
(Да)
Everybody
switchin'
sides,
only
I
can
rely
on
me
Все
переходят
на
другую
сторону,
только
на
меня
можно
положиться
Pero
que
el
joseo,
el
time
nunca
se
acabe
Но
да
здравствует
Иисус,
время
никогда
не
кончится
Que
la
cuenta
'e
recibir
dinero
nunca
pare
Что
получение
денег
на
счет
никогда
не
прекращается
Que
no
me
quiera
una
no
importa,
si
en
to'
lugare'
(Ey)
То,
что
она
мне
не
нужна,
не
имеет
значения,
если
в
" нужном
месте
"(Эй)
Toa'
se
mueren
pa'
que
le'
cuente
sus
lunare'
(¡Yah!)
Тоа
'они
умирают,
па'
пусть
он
' расскажет
ей
о
своих
родинках
'(Ага!)
Y
no
me
busque',
que
no
te
quiero
ver
(No
te
quiero
ver)
И
не
ищи
меня,
я
не
хочу
тебя
видеть
(Я
не
хочу
тебя
видеть)
Y
no
me
llore',
que
yo
no
vo'a
volver
(No
vo'a
volver)
И
не
плачь
по
мне,
что
я
не
вернусь
(не
вернусь)
No
tiene
sentido
estar
otra
vez
(Ey)
Нет
смысла
быть
снова
(Эй)
El
dolor
se
te
va
si
aprende'
de
él
(¡Yah!)
Боль
уйдет
от
тебя,
если
ты
научишься
у
него
(да!)
Pa'
estar
contigo
me
quedo
solia'o
(Solia'o)
Па
' быть
с
тобой,
я
остаюсь
одиноким
(Одиноким)
Mejor
así
que
mal
acompaña'o
(Mal
acompaña'o)
Лучше
так,
чем
плохо
сопровождать
(плохо
сопровождать)
Fiel
a
mi
blunt
que
me
tiene
arrebata'o
Верный
моему
тупому,
у
которого
меня
вырвали,
Con
mi
ganga
activa'o
(¿Qué?)
С
моей
активной
сделкой
(Что?)
Cazando
en
la
disco
(Uh-uh)
Охота
на
дискотеке
(э-э-э)
Y
tú
con
gente
que
nunca
había
visto
(No)
И
ты
с
людьми,
которых
я
никогда
не
видел
(нет)
Pa'
darme
celo'
y
matarme
sin
pistol
(Yeah)
Па
"дай
мне
рвение"
и
убей
меня
без
пистолета
(Да)
De
to'
tus
show
te
merece'
un
soldout,
quédate
por
tu
la'o,
eh
Давай
покажем
тебе,
что
ты
настоящий
боец,
справишься
ли
ты
с
этим,
да
Ayo,
Rvssian
Привет,
русский
You
a
space
cadet
with
this
one
Ты
же
космический
кадет
с
этой
штукой
I
learned
the
game
from
the
block
Я
научился
этой
игре
с
самого
начала.
Might
get
a
drop
on
an
opp,
then
I'm
fuckin'
his
ho
Могу
нарваться
на
полицейского,
тогда
я
трахну
его
шлюху
This
ain't
no
regular
car
Это
не
обычная
машина
Jump
in
the
one
with
the
stars,
it's
clouded
with
dope
Прыгай
в
ту,
что
со
звездами,
она
накачана
наркотиками.
Ain't
no
more
room
for
a
transport,
I
put
'em
hips
on
a
Lambo
Здесь
больше
нет
места
для
транспорта,
я
сажаю
их
бедрами
на
Ламбо.
If
I
got
two
vibes,
you
on
both
Если
у
меня
есть
две
вибрации,
то
ты
на
обеих
They
take
it
off
comin'
through
the
door
Они
снимают
его,
когда
входят
в
дверь.
Somewhere
with
a
pretty
bitch
doin'
coke
Где-нибудь
с
симпатичной
сучкой,
принимающей
кокаин.
Take
the
saddity
bitch
and
hit
her
throat
Возьми
эту
грустную
сучку
и
ударь
ее
по
горлу
I'm
wearin'
Marni,
it's
not
in
the
store
Я
ношу
одежду
от
Marni,
ее
нет
в
магазине
High-price
fashion,
I
do
it
the
most
Модная
одежда
по
высоким
ценам,
я
ношу
ее
чаще
всего
Too
many
bags,
can't
fit
in
the
Ghost
Слишком
много
сумок,
в
"Призрак"
не
влезет
Shorty
a
rider,
I
keep
her
on
the
low
Малышка-наездница,
я
держу
ее
на
мушке
Talked
to
the
guys,
I'm
lettin'
her
go
Поговорил
с
парнями,
я
ее
отпускаю
Choosin'
a
side,
it's
friends
or
foes
Выбираю,
на
чьей
стороне
друзья
или
враги.
She
know
I
gotta
keep
more
than
one
'cause
a
nigga
toxic
Она
знает,
что
я
должен
оставить
больше
одного,
потому
что
ниггер
- токсикоман
She
know
these
bad
bitches
come
insane
and
I'm
the
topic
Она
знает,
что
эти
крутые
сучки
сходят
с
ума,
и
я
- главная
тема
для
обсуждения.
She
know
I
pick
her
up
in
the
truck,
then
she
gotta
mop
me
Она
знает,
что
я
заезжаю
за
ней
на
грузовике,
а
потом
она
вытирает
меня
She
know
I
gotta
be
in
agreement
to
get
her
a
new
body
Она
знает,
что
я
должен
согласиться
купить
ей
новое
тело.
She
know
I'll
give
a
bitch
if
we
ain't
get
one
with
a
new
body
Она
знает,
что
я
устрою
истерику,
если
мы
не
найдем
кого-нибудь
с
новым
телом.
She
know
she
gotta
be
one
of
the
ones
for
me
Она
знает,
что
должна
быть
одной
из
немногих
для
меня.
she
come
through
the
lobby
она
прошла
через
вестибюль
I
cut
bitches
off
for
thinkin'
they
my
wifey
Я
порвал
с
сучками
за
то,
что
они
думают,
что
они
мои
жены.
Put
a
bitch
in
uniform,
especially
if
she
a
hottie
Наряжу
сучку
в
униформу,
особенно
если
она
красотка
Audemars
the
uniform,
especially
if
she
a
hottie
Униформа
мне
идет,
особенно
если
она
красотка
Bigger
than
Ralph
Lauren,
my
white
coupe
exotic,
yeah
Крупнее,
чем
у
Ральфа
Лорена,
мое
белое
купе-
экзотика,
да
I
drop
a
bag
on
her,
look
just
like
a
robbery,
yeah
Я
бросаю
на
нее
сумку,
это
выглядит
как
ограбление,
да
The
way
I
got
the
money
thunderin'
То,
как
я
раздобыл
деньги,
потрясает
they
gon'
think
I'm
on
molly,
yeah
они
подумают,
что
я
подсел
на
Молли,
да
We
like
the
first
ones,
that
took
the
jet
out
to
Abu
Dhabi,
yeah
Нам
нравятся
первые,
которые
летали
на
самолете
в
Абу-Даби,
да
I'm
goin'
adiós
with
some
rich,
rich
Venezuelans
Я
прощаюсь
с
несколькими
богатенькими
венесуэльцами
I
can't
think
about
you
when
I'm
gone
Я
не
могу
думать
о
вас,
когда
меня
не
станет
'Cause
I
really
made
these
bitches
Потому
что
я
действительно
завел
этих
сучек
Let
you
have
your
way
a
lil
bit,
can't
get
in
my
way,
lil'
bitch
Немного
позволяю
тебе
поступать
по-своему,
но
не
могу
встать
у
меня
на
пути,
маленькая
сучка
I
learned
the
game
from
the
block
Я
научился
этой
игре
с
детства.
Might
get
a
drop
on
a
opp,
then
I'm
fuckin'
his
hoe
Может,
попадусь
на
встречку,
тогда
я
трахну
его
шлюху
This
ain't
no
regular
car
Это
не
обычная
машина
Jump
in
the
one
with
the
stars,
it's
clouded
with
dope
Прыгаю
в
ту,
что
со
звездами,
она
затуманена
дурью
Ain't
no
more
room
for
a
transport,
I
put
'em
hips
on
a
Lambo
Для
транспорта
больше
нет
места,
я
сажусь
на
"Ламбо".
If
I
got
two
vibes,
you
on
both
Если
я
чувствую
две
вибрации,
то
и
ты
на
обеих
They
take
it
off
comin'
through
the
door
Они
отключаются,
когда
я
вхожу
в
дверь
Somewhere
with
a
pretty
bitch
doin'
coke
Где-нибудь
с
симпатичной
сучкой,
принимающей
кокаин.
Take
the
saddity
bitch
and
hit
her
throat
Возьми
эту
сучку
из
"сэддити"
и
ударь
ее
по
горлу
I'm
wearin'
Marni,
it's
not
in
the
store
Я
ношу
"Марни",
но
этого
нет
в
магазине
High-price
fashion,
I
do
it
the
most
Модная
одежда
по
высоким
ценам,
я
делаю
это
чаще
всего
Too
many
bags,
can't
fit
in
the
Ghost
Слишком
много
сумок,
я
не
помещаюсь
в
"Призрак"
Shorty
a
rider,
I
keep
her
on
the
low
Маленькая
наездница,
я
держу
ее
при
себе.
Talked
to
the
guys,
I'm
lettin'
her
go
Поговорил
с
парнями,
и
я
ее
отпускаю
Every
single
night
Каждую
ночь...
I
remember
you
callin'
out
my
name
Я
помню,
как
ты
звал
меня
по
имени.
All
I
was
tryin'
to
do
Все,
что
я
пытался
сделать
Was
put
a
smile
on
your
face
(Don't
be
a
saint,
don't
be
a
saint)
- Это
заставить
тебя
улыбнуться
(Не
будь
святой,
не
будь
святой)
Takin'
my
guilty
conscious
Осознать
свою
вину
(I
would've
been
blind,
I'd
have
been
in
the
sanctuary)
(Я
был
бы
слеп,
я
был
бы
в
убежище)
Takin'
it
out
on
you
(Money
long,
ain't
goin'
nowhere,
baby)
Срываюсь
на
тебе
(Денег
много,
они
никуда
не
денутся,
детка)
Send
me
this
complicated
Пришли
мне
это
сложное
сообщение
It's
drivin'
me
crazy,
crazy,
I
know
Это
сводит
меня
с
ума,
я
знаю,
это
сводит
меня
с
ума.
Every
single
day
(Day)
Каждый
божий
день
(День)
I
show
you
the
real
me
(Real
me,
real
me)
Я
показываю
тебе
настоящую
себя
(Настоящую
меня,
настоящую
меня)
I
show
you
the
real
me
(Real
me,
real
me,
real
me)
Я
показываю
тебе
настоящую
себя
(Настоящую
меня,
настоящую
меня,
настоящую
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Jose Rangel, Jorge E. Pizarro, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Andrew Green, Kevin Richard Thomas, Nathalia Marshall, Lance Eric Shipp, Rachael Kennedy, Donny Flores, Tarik Luke Johnston, Alvaro Diaz, Nayvadius Wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.