Paroles et traduction Rauw Alejandro - AL CALLAO'
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos
entrando
en
calentura
We're
getting
hot
Su
carita
es
lo
que
más
me
gusta
Your
face
is
what
I
like
most
Hoy
e'
noche
de
travesura
Tonight
is
a
night
of
mischief
A
tus
amigas
que
hagan
lo'
ajuste
Tell
your
friends
to
do
the
adjusting
Te
vas
conmigo
de
after
party
You're
coming
with
me
to
an
after
party
La'
nave
capsulea'
de
mari
The
ship
is
full
of
Mary
Jane
Si
te
las
hiciste
pa'
que
brinquen
If
you're
gonna
do
it
for
them
to
jump
Qué
cabrona
te
verías
encima
de
mí
How
hot
you'd
look
on
top
of
me
(To'a
esa
gente
ahí)
(All
those
people
there)
(To's
esos
bellacos
al
Callao')
(All
those
bad
boys
to
Callao')
Eso
no
es
sudor
That's
not
sweat
Eso
es
que
ta'
moja'
That's
because
you're
wet
Llevo
par
de
rato
chocándola
por
detrás
I've
been
bumping
you
from
behind
for
a
while
now
¿Tú
no
ves
que
quiere
alcohol?
Don't
you
see
she
wants
alcohol?
Joder,
tío,
traiganle
más
Damn,
man,
bring
her
more
De
su
corillo
e'
la
más
sueltecita
que
está
(Qué
despelote)
She's
the
loosest
one
in
her
crew
(What
a
mess)
Por
detrá-trá-trá-trá-trá
From
the
back-back-back-back-back
Se
pusieron
bien
loca'
moviendo
las
nalga'
They
went
crazy
moving
their
butts
Por
detrá-trá-trá-trá-trá
From
the
back-back-back-back-back
Me
agarró
por
el
cuello
She
grabbed
me
by
the
neck
Pa'
que
no
me
salga
So
I
wouldn't
leave
En
una
esquina
de
la
disco
se
lo
puse
In
a
corner
of
the
club,
I
put
it
on
you
Porfa,
que
no
me
prendan
las
luces
Please,
don't
turn
the
lights
on
me
Se
puso
en
4 y
yo
dije
She
got
on
all
fours
and
I
said
Oh,
shit!
Oh,
God!
Oh,
shit!
Oh,
God!
De
tanto
que
le
di
se
la
puse
roja
I
gave
it
to
her
so
much
I
turned
her
red
Ma'
tú
te
ves
que
tienes
potencial
Baby,
you
look
like
you
have
potential
Tú
te
ves
que
no
me
va'
dejar
guiar
You
look
like
you're
not
gonna
let
me
drive
De
camino
pa'
la
casa
vas
a
capotear
You're
gonna
get
wild
on
the
way
home
Tú
te
ves
así,
no
tienes
que
hablarme
You
look
like
that,
you
don't
need
to
talk
to
me
Vamos
a
continuar
We're
gonna
keep
going
Que
dice
que
es
temprano
en
mi
Audemars
She
says
it's
early
on
my
Audemars
Quítate
el
panticito
Take
off
your
little
panties
Te
vo'a
calentar,
woah
I'm
gonna
heat
you
up,
woah
Mami,
¿qué
tú
hace'?
Baby,
what
are
you
doing?
Si
la
disco
tá'
llena
If
the
club
is
full
Y
to'
el
mundo
en
un
trance,
ey
And
everyone
is
in
a
trance,
hey
Dame
otro
cantito,
baby,
no
te
pase'
Give
me
another
little
song,
baby,
don't
pass
me
Ella
cubre
toa'
las
base',
eh
She
covers
all
the
bases,
eh
Tiene
de
la
ciudad
She's
got
city
girl
También
tiene
del
case
She's
also
got
case
girl
Si
fuera'
profesora
If
you
were
a
teacher
No
te
falto
a
clase
I
wouldn't
miss
your
class
Eso
no
es
sudor
That's
not
sweat
Eso
es
que
está
moja'
That's
because
you're
wet
Llevo
pal
de
rato
chocándola
por
detrás
I've
been
bumping
you
from
behind
for
a
while
now
Tú
no
ves
que
quiere
alcohol
Don't
you
see
she
wants
alcohol?
Joder,
tío,
traiganle
más
Damn,
man,
bring
her
more
De
su
corillo
e'
la
más
sueltecita
que
está
(Al
Callao')
She's
the
loosest
one
in
her
crew
(To
the
Callao')
Tra-tra-tra-tra-tra
Tra-tra-tra-tra-tra
Se
pusieron
bien
loca'
moviendo
las
nalga'
They
went
crazy
moving
their
butts
Por
detrá,
tra-tra-tra-tra
From
the
back,
tra-tra-tra-tra
Me
agarró
por
el
cuello
She
grabbed
me
by
the
neck
Pa'
que
no
me
salga
So
I
wouldn't
leave
(Qué
despelote)
(What
a
mess)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yah-yah,
Ra-Rauw
Yah-yah,
Ra-Rauw
No
sé
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Pero
la
mano
se
nos
fué
But
our
hands
got
away
Los
dos
quisimo'
We
both
wanted
it
Y
culpamo'
a
la
nota
And
we
blame
the
beat
Pero
eso
no
es
na'
But
that's
nothing
Normal,
'tá
bien
Normal,
it's
okay
Lo
que
va
pasar
hoy
What's
going
to
happen
tonight
Tú
lo
decides,
yo
solo
estoy
pa'
complacerte
You
decide,
I'm
just
here
to
please
you
Que
esta
noche
tú
y
yo
nos
cruzamos
That
tonight
you
and
I
cross
paths
No
fue
un
accidente
It
wasn't
an
accident
Sí
desnuda
en
la
cama
Yes,
naked
in
bed
Hace
tiempo
quería
tenerte
I've
wanted
to
have
you
for
a
long
time
Tú
me
jodes
la
mente
(Al
Callao')
You
mess
up
my
mind
(To
the
Callao')
Si
me
pide'
que
te
toque
así
If
she
asks
me
to
touch
you
like
that
Que
te
toque
ahí
To
touch
you
there
Yo
no
puedo
decirte
que
no
I
can't
tell
her
no
Tú
eres
una
fantasy
You
are
a
fantasy
Arriba
sin
panty
Up
without
panties
Es
que
no
puedo
decirte
que
no
(¿Por
qué?)
I
can't
tell
her
no
(Why?)
Porque
no
sé
qué
pasó
Because
I
don't
know
what
happened
Pero
la
mano
se
nos
fue
But
our
hands
got
away
Los
dos
quisimo'
We
both
wanted
it
Y
culpamo'
a
la
nota
And
we
blame
the
beat
Pero
eso
no
es
na
But
that's
nothing
Normal,
'tá
bien
Normal,
it's
okay
Hey,
¿qué
vamo'
a
hacer?
¿Nos
vamos?
Hey,
what
are
we
going
to
do?
Are
we
leaving?
Playa
Saturno
Saturn
Beach
Dímelo
Candy
Tell
me
Candy
(Qué
despelote)
(What
a
mess)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christhian Daniel Mojica Blanco, Jorge Cedeno Echevarria, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Nino Karlo Segarra, Jose Manuel Collazo Denis, Luis Abner Mojica Sierra, Jorge E. Pizarro, Frank Manuel Cruz Mora, Eric L Perez Rovira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.