Paroles et traduction Rauw Alejandro - CORAZÓN DESPEINADO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CORAZÓN DESPEINADO
DISHEVELLED HEART
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Hoy
me
gustas,
mañana
no
I
like
you
today,
but
not
tomorrow
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Destrocé
tu
verano
I
ruined
your
summer
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Hoy
me
gustas,
mañana
no
I
like
you
today,
but
not
tomorrow
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Destrocé
tu
verano
I
ruined
your
summer
Chica,
¿qué
dices?
Girl,
what
do
you
say?
Si
esperando
en
el
cine
me
quedé
I
stayed
waiting
at
the
cinema
Luego
me
llama'
borracha
pa'
que
te
busque
Then
she
calls
me
drunk
to
find
you
¿Tú
ere'
bipolar
o
está'
al
garete?
Are
you
bipolar
or
are
you
just
out
of
it?
Quien
le
rompió
el
corazón
fue
mala
idea
Whoever
broke
your
heart
was
a
bad
idea
Conmigo
sí,
pero
con
la
uni
no
juega
With
me,
yes,
but
with
uni
she
doesn't
play
En
Starbucks
hace
su
tarea
She
does
her
homework
at
Starbucks
Despué'
de
noche
se
vuelve
una
pandillera,
gatillera
After
night
she
becomes
a
gang
member,
a
triggerwoman
Trato
de
organizarme,
pero
extraño
tu
reguero
I
try
to
organize
myself,
but
I
miss
your
mess
No
sé
si
me
voy
o
te
espero
I
don't
know
if
I'm
leaving
or
waiting
for
you
Mi
cama
está
más
fría
que
un
enero
My
bed
is
colder
than
January
Y
lo'
días
son
eternos
aguaceros
And
the
days
are
eternal
downpours
No
quiere
atención,
mucho
dulce
la
empalaga
She
doesn't
want
attention,
too
much
sweetness
makes
her
sick
Pero
por
la'
rede'
le
gusta
cuando
la
alaban
But
on
the
networks
she
likes
it
when
they
praise
her
No
está
satisfecha,
beibi,
haga
lo
que
haga
She's
not
satisfied,
baby,
no
matter
what
I
do
Aunque
te
hago
venir
sin
quitarte
las
bragas
Even
though
I
make
you
come
without
taking
off
your
panties
A
tu
mai
le
escribí
que
era'
mala
para
mí
I
wrote
to
your
mom
that
you
were
bad
for
me
A
tu
hermana
le
piché
y
me
escribió:
"Te
lo
dije"
I
texted
your
sister
and
she
wrote:
"I
told
you
so"
Pero
yo
me
lo
busqué
porque
tu
amiga
me
avisó
But
I
was
asking
for
it
because
your
friend
warned
me
To'
lo'
red
flags
mi
corazón
ignoró
My
heart
ignored
all
the
red
flags
A
tu
mai
le
escribí
que
era'
mala
para
mí
I
wrote
to
your
mom
that
you
were
bad
for
me
A
tu
hermana
le
piché
y
me
escribió:
"Te
lo
dije"
I
texted
your
sister
and
she
wrote:
"I
told
you
so"
Pero
yo
me
lo
busqué
porque
tu
amiga
me
avisó
But
I
was
asking
for
it
because
your
friend
warned
me
To'
lo'
red
flags
mi
corazón
ignoró
My
heart
ignored
all
the
red
flags
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Hoy
me
gustas,
mañana
no
I
like
you
today,
but
not
tomorrow
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Destrocé
tu
verano
(go,
go,
go)
I
ruined
your
summer
(go,
go,
go)
Corazón
despeinado
Disheveled
heart
Corazón
despeinado
Disheveled
heart
Ella
tiene
el
corazón
despeinado
She
has
a
disheveled
heart
Tienes
un
corazón
despeinado
(Ra-Rauw)
You
have
a
disheveled
heart
(Ra-Rauw)
No
puedo
volver
porque
no
sé
hacia
dónde
me
dirijo
I
can't
go
back
because
I
don't
know
where
I'm
going
"Déjala
volar",
alguien
me
dijo
“Let
her
fly,”
someone
told
me
Puedo
hacer
mainstream
o
alternativo
I
can
do
mainstream
or
alternative
Pero
nunca
la
pego
contigo
But
I
never
hit
it
with
you
Despertarme
a
ver
si
tú
me
ha'
escrito
To
wake
up
to
see
if
you've
written
to
me
Aquello'
mensaje'
tan
bonito'
Those
nice
messages
No
má'
emoji'
de
besito',
no
má'
video'
de
tu
totito
No
more
kiss
emojis,
no
more
videos
of
your
booty
Me
gustan
toa'
la'
que
se
parecen
a
ti
I
like
all
the
girls
who
look
like
you
Pero
como
tú
ninguna
me
sabe
comer
But
no
one
else
knows
how
to
eat
me
like
you
Yo
te
ponía
a
gritar
y
te
compraba
Moncler
I
would
make
you
scream
and
buy
you
Moncler
Y
tú
con
el
bobo
aquel
And
you
with
that
fool
Mandaste
todo
a
la
mierda
You
sent
everything
to
hell
Cuando
te
quedes
sola,
recuerda
When
you're
alone,
remember
Que
ya
no
voy
a
estar
pa'
rescatar
a
la
princesa
That
I'm
not
going
to
be
there
to
rescue
the
princess
Y
esto
es
una
promesa
And
this
is
a
promise
Perdón
por
ser
así
I'm
sorry
for
being
like
this
Hoy
me
gustas,
mañana
no
(tienes
que
cambiar)
I
like
you
today,
but
not
tomorrow
(you
have
to
change)
Perdón
por
ser
así
(para)
I'm
sorry
for
being
like
this
(stop)
Destrocé
tu
verano
(no,
me
duele)
I
ruined
your
summer
(no,
it
hurts)
Perdón
por
ser
así
(¿por
qué
ere'
así?)
I'm
sorry
for
being
like
this
(why
are
you
like
this?)
Hoy
me
gustas,
mañana
no
(voy
a
llamar
a
tu
mai)
I
like
you
today,
but
not
tomorrow
(I'm
going
to
call
your
mom)
Perdón
por
ser
así
(acho,
no
en
verdad)
I'm
sorry
for
being
like
this
(acho,
no
really)
Destrocé
tu
verano
I
ruined
your
summer
Corazón
despeinado
Disheveled
heart
Corazón
despeinado
Disheveled
heart
Ella
tiene
corazón
despeinado
She
has
a
disheveled
heart
Tienes
un
corazón
despeinado
You
have
a
disheveled
heart
(Soy
yo,
Rauw)
(It's
me,
Rauw)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alejandro Ocasio, Jorge E. Pizarro, Luis J. Gonzalez Maldonado
Album
SATURNO
date de sortie
24-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.